Pages in topic:   [1 2] >
Consiglio acquisto dizionari
Thread poster: PROF.CHIARA

PROF.CHIARA
Local time: 11:30
French to Italian
+ ...
Aug 24, 2007

Salve a tutti!
E' da un pò che non mi facevo sentire su proz! Ora ho un attimo libero e volevo chiedervi un consiglio.
Sono in procinto di acquistare i seguenti dizionari:
EN>IT e viceversa GENERALE
SP>IT e viceversa GENERALE
FR>IT e viceversa GENERALE
EN>IT e viceversa GIURIDICO, TECNICO-SCIENTIFICO, MEDICO
FR>IT e viceversa GIURIDICO, TECNICO-SCIENTIFICO, MEDICO, ECONOMICO
SP>IT e viceversa GIURIDICO, TECNICO-SCIENTIFICO, MEDICO, ECONOMICO
Cerco sia la versione cartacea che in CD-ROM.
Sono un pò tantini ma mi servono soprattutto quelli tecnici.
Potreste darmi delle dritte su quelli che voi giudicate i migliori e sulle versioni recenti?
Ci sono dizionari anche per il diritto americano o canadese, nonchè dizionari di lingua canadese?
Grazie infinite


Direct link Reply with quote
 
xxxGabi Ancarol
Italy
Italian to Spanish
+ ...
Cioè? Aug 24, 2007

Chiara Stimola wrote:

dizionari di lingua canadese?
Grazie infinite


cosa intendi per lingua canadese?
Inglese -variante canadese? Francese -variante canadese?

Gabi Ancarola


Direct link Reply with quote
 

PROF.CHIARA
Local time: 11:30
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
varianti od espressioni in inglese e francese canadese Aug 24, 2007

Entrambe le cose. Insomma un dizionario dove sia possibile trovare anche le varianti od espressioni in inglese e francese canadese

Direct link Reply with quote
 

Flavia Poggio  Identity Verified
Italy
Local time: 11:30
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Dizionario EN<>IT tecnico-scientifico e generale Aug 24, 2007

Ciao Chiara,

purtroppo ti posso aiutare solo per la combinazione EN-IT:

- EN>IT e viceversa TECNICO-SCIENTIFICO

L'inglese tecnico e scientifico.
Grande dizionario tecnico e scientifico.
Inglese-italiano, italiano-inglese.
Con CD-ROM
Prezzo: € 100,50
Curatore: Edigeo
Editore: Zanichelli

Per ulteriori informazioni:
http://www.zanichelli.it/dizionari/SchedaDettaglio.asp?IDbook=7941&ID=2002

- EN>IT e viceversa GENERALE

Picchi Fernando
GRANDE DIZIONARIO DI INGLESE - CD ROM
Inglese-italiano, italiano-inglese
Edizione in CD-ROM
Editore: HOEPLI
Prezzo: € 29,00

È consultabile anche online:
http://www.hoepli.it/dizionari.asp
http://dizionari.repubblica.it/

ma non sono sicura che la versione online sia completa.


Ciao, Flavia


ps. ooops ne avevo dimenticato uno!










[Edited at 2007-08-24 14:44]

[Edited at 2007-08-24 14:45]


Direct link Reply with quote
 

PROF.CHIARA
Local time: 11:30
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
quale dei due.. Aug 24, 2007

quale mi consigli fra i due? Secondo la tua esperienza qual'è il migliore?

Direct link Reply with quote
 
xxxGabi Ancarol
Italy
Italian to Spanish
+ ...
Canadian English Aug 24, 2007

Posso solo consigliarti per EN-EN

Per l'ambito giuridico, ti consiglio vivamente il Black's Law Dictionary

Per le varianti canadesi:

Canadian Oxford Dictionary (monolingue)
katherine barber (Editor)
.

oppure, per l'ambito legale:

Dictionary of Canadian Law (monolingue)
Dukelow & Nuse
.

Per il francese, è meglio che ti diano consiglio i colleghi che lavorano con questa lingua, ad ogni modo so che esiste il Ntc's Dictionary of Canadian French, che immagino sia EN-FR, ma non sono in grado di darti un'opinione.

Tieni anche conto della serie Gage Canadian Dictionary.

Per dizionari Canadian English /Canadian French - Italiano non saprei, magari qualche altro proziano potrà darti una mano. Forse sarebbe utile chiedere nel forum Inglese.

Spero ti serva.

Gabi Ancarola



[Edited at 2007-08-24 14:53]


Direct link Reply with quote
 

Flavia Poggio  Identity Verified
Italy
Local time: 11:30
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Sono utili entrambi.... Aug 24, 2007

Chiara Stimola wrote:

quale mi consigli fra i due? Secondo la tua esperienza qual'è il migliore?


Il dizionario generale EN-IT della Hoepli mi piace molto e lo uso molto spesso (purtroppo ultimamente uso solo la versione online, perché il cd non è compatibile con Vista).
Ci sono molti esempi e mi ha spesso aiutato a trovare la soluzione che cercavo.
All'inizio avevo notato che la versione online sul sito della Hoepli non era completa, ma da qualche giorno lo stesso dizionario è disponibile anche sul sito di Repubblica e mi sembra che ora entrambe le versioni online siano intergrali, anche se non ne sono completamente sicura. Forse qualcuno può confermare....

Il dizionario tecnico della Zanichelli è abbastanza recente e lo preferisco al Marolli. Non lo uso spessissimo, perché non traduco testi super-tecnici, ma quando è capitato mi ha sempre aiutato.


[Edited at 2007-08-24 15:36]


Direct link Reply with quote
 

Giuseppe Varriale  Identity Verified
Italy
Local time: 11:30
English to Italian
Il Dizionometro a cura di Simon Turner Aug 24, 2007

Ciao
per EN>IT e viceversa ti consiglio di leggere "Il Dizionometro
a cura di Simon Turner" con una interessante panoramica su:

-DIZIONARI ITALIANO-INGLESE SU CARTA O CD-ROM
-DIZIONARI ED ENCICLOPEDIE MONOLINGUA INGLESI
-LIBRI DI RIFERIMENTO SULLA LINGUA INGLESE

http://www.turner.it/simon_turner__book_review.htm

http://www.tariffometro.it/

Spero possa esserti utile


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 11:30
Member (2003)
French to Italian
+ ...
FR IT -IT FR Aug 24, 2007

Ti consiglio il grande dizionario francese tecnico scientifico, nuova edizione Hoepli, disponibile cartaceo con CD ROM

nel 2004 costava circa 115 Euro.

Fr IT e viceversa generale consiglio l'Hachette cartaceo e CD ROM

[Edited at 2007-08-24 20:25]


Direct link Reply with quote
 

PROF.CHIARA
Local time: 11:30
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie a tutti Aug 25, 2007

grazie a tutti per i vs consigli. Ma per i dizionari medici ed economici cosa mi consigliate? E per i dizionari in spagnolo?

Direct link Reply with quote
 

Giuseppe C.  Identity Verified
Italy
Local time: 11:30
Member
English to Italian
Mi accodo per chiedere consiglio su dizionario generico Tedesco-Italiano Aug 26, 2007

Scusate la quasi intromissione, ma siccome dovrei acquistare per mio figlio un buon dizionaro Tedesco->Italiano - Italiano->Tedesco generico ma versione complea e corredato di CD-ROM, qualcuno potrebbe consigliarmene uno che ritiene la scelta per eccellenza di sua preferenza?

Io ad esempio, per l'Inglese, che è la mia lingua sorgente di lavoro, ho una predilezione per il Ragazzini della Zanichelli, anche se possiedo altri dizionari, ma non saprei per il Tedesco quale potrebbe essere le opzioni più interessanti.

Ad esempio, cosa ne pensate del Sansoni?



[Edited at 2007-08-26 01:31]


Direct link Reply with quote
 
Valentina_D  Identity Verified
Local time: 11:30
Member
English to Italian
+ ...
DIT Aug 27, 2007

A me piace molto il DIT/Langenscheidt.
Il CD-rom lo puoi installare direttamente su PC, così ti lascia spazio libero nello slot del CD per eventuali altri dizionari o altro.
Inoltre, tutti i dizionari Langenscheidt possono essere 'caricati uno dentro l'altro', creando così un unico dizionario che contiene più dizionari.
Molto comodo.

Il Sansoni nuovo non lo conosco e sono interessata anch'io.

GiuseppeC59 wrote:

Scusate la quasi intromissione, ma siccome dovrei acquistare per mio figlio un buon dizionaro Tedesco->Italiano - Italiano->Tedesco generico ma versione complea e corredato di CD-ROM, qualcuno potrebbe consigliarmene uno che ritiene la scelta per eccellenza di sua preferenza?



[Edited at 2007-08-26 01:31]


Direct link Reply with quote
 

Luisa Fiorini  Identity Verified
Italy
Local time: 11:30
Member
English to Italian
+ ...
Spagnolo Aug 27, 2007

Ciao Chiara,

per i dizionari di spagnolo giuridico ti consiglio i seguenti:

- Diccionario Espasa Jurídico (2001). Madrid: Espasa.
- Villa-Real Molina, R. & M. A. Del Arco Torres (1999). Diccionario de términos jurídicos. Granada: Comares.
- Fonseca–Herrero Raimundo, J.I. & M.J. Iglesias Sánchez (1999). Diccionario jurídico. Madrid: Colex.

Di spagnolo medico ti consiglio il seguente (è monolingue spagnolo-spagnolo ma è ottimo)

- Diccionario terminológico de ciencias médicas, ed Massón


Direct link Reply with quote
 
Valentina_D  Identity Verified
Local time: 11:30
Member
English to Italian
+ ...
spagnolo generico Aug 27, 2007

Ti consiglio lo Zanichelli/Vox e *non* il Tam. Io ho entrambi e uso praticamente solo il primo. Entrambi anche su CD-rom.

Direct link Reply with quote
 

PROF.CHIARA
Local time: 11:30
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
dizionari spagnolo Aug 27, 2007

Sapete se c'è anche la versione cartacea del dizionario spagnolo Zanichelli/Vox
Inoltre ho trovato navigando su internet il seguente dizionario
DIZIONARIO DI SPAGNOLO ECONOMICO E COMMERCIALE SP>IT e viceversa Con CD ROM
di Laura Tam
Che ne pensate? Qualcuno di voi lo usa? Come vi trovate?
Inoltre questi dizionari:
-Diccionario Espasa Jurídico (2001). Madrid: Espasa.
- Villa-Real Molina, R. & M. A. Del Arco Torres (1999). Diccionario de términos jurídicos. Granada: Comares.
- Fonseca–Herrero Raimundo, J.I. & M.J. Iglesias Sánchez (1999). Diccionario jurídico. Madrid: Colex.
sono bilingue?
E per il dizionario tecnico spagnolo?


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Consiglio acquisto dizionari

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search