Contratto di fornitura/collaborazione con azienda privata
Thread poster: Gabriella Fisichella

Gabriella Fisichella  Identity Verified
Germany
Local time: 09:06
German to Italian
+ ...
Aug 30, 2007

Ciao a tutti,

effettuo regolarmente traduzioni di marketing per un'azienda privata, la quale ha deciso che da settembre darà in outsourcing tutte le traduzioni marketing. L'azienda mi ha proposto una collaborazione continuativa ed è disposta a farmi un contratto. Per quale tipologia di contratto potrei optare? Il mio scopo è unicamente quello di garantirmi un congruo e regolare volume di traduzioni. Non so se esiste una forma di contratto che sia vantaggiosa per ambedue le parti.

Gabriella


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Contratto di fornitura/collaborazione con azienda privata

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search