Cerco colleghi specializzati in agricoltura
Thread poster: Elisa Comito

Elisa Comito  Identity Verified
Local time: 08:36
English to Italian
+ ...
Sep 20, 2007

Ciao a tutti.

Sono una traduttrice freelance e tra le mie specializzazioni rientrano i settori agricolo, agroalimentare e affini.

A scopo conoscitivo, e per valutare eventuali possibilità di collaborazione, vorrei entrare in contatto con colleghi che lavorano e/o hanno conoscenze e sono interessati a lavorare in questo campo.
Io traduco da inglese, francese e romeno in italiano. Sono interessata soprattutto, ma non esclusivamente, a persone con diverse combinazioni linguistiche.

Sottolineo che non ho lavoro immediato da offrire, e non mi interessa raccogliere CV o disponibilità generiche. Vorrei conoscere colleghi, italiani e stranieri, specificamente interessati a lavorare in questo settore.

Grazie per l'attenzione.

Elisa

Elisa


Direct link Reply with quote
 

Alessia Del Conte
Italy
Local time: 08:36
Spanish to Italian
+ ...
Adesione Sep 20, 2007

Ciao Elisa!
Ho letto il tuo messaggio e mi piacerebbe molto collaborare con te. Le mie combinazioni linguistiche sono: Italiano>Inglese, Inglese> italiano, spagnolo> italiano, italiano> spagnolo.
Io ammetto di non essere una grande esperta del settore ma mi piacerebbe conoscerlo. Per ora ho trattato per lo più traduzioni riguardanti la produzione enologica e lo smaltimento di residui dell'uva post-produzione di vino però mi piacerebbe conoscere anche il settore agricolo in modo più specifico.
Per maggiori informazioni o per qualsiasi altra curiosità non esitare a metterti in contatto con me.
A presto
Alessia


Direct link Reply with quote
 
Shuang Wen
China
Local time: 14:36
Italian to Chinese
+ ...
ciao Sep 21, 2007

ciao Elisa,

sono una traduttrice madrelingua cinese, le mie combinazione linguistiche sono: italiano - cinese, inglese - cinese.
Ho un po' di esperienze nel settore della meccanica agricola e mi piacerebbe approfondire la specializzazione anche nei settori agricolo ed ambientale.
Contattami quando vuoi.
Grazie.

Shuang


Direct link Reply with quote
 

Evelyne Antinoro  Identity Verified
Italy
Local time: 08:36
German to Italian
+ ...
Ciao Elisa! Sep 21, 2007

Ho qualche conoscenza in campo "produzione artigianale di formaggi", che posso facilmente approfondire in caso di necessità.
(Nel senso che ho il materiale necessario e che conosco un produttore, molto disponibile, che mi aiuterebbe sicuramente).
Traduco preferibilmente dal tedesco all'italiano.
L'argomento agricoltura mi interessa molto, anche se non mi sono mai capitate traduzioni in merito.
Ti offro volentieri la mia collaborazione!
Evelyne


Direct link Reply with quote
 

Leonardo Musumeci  Identity Verified
Italy
Local time: 08:36
English to Italian
+ ...
agriturismo Sep 21, 2007

Ciao Elisa,

il mio campo di specializzazione principale è l'informatica (hardware, software, reti, linguaggi di programmazione, ecc...) ma anche il settore turistico ed agrituristico: ho collaborato per due anni alla traduzione (italiano-inglese) di un portale che conta più di 150 aziende agrituristiche.

Le mie combinazioni sono:

Inglese/Tedesco > Italiano e Italiano > Inglese

[Edited at 2007-09-21 07:26]


Direct link Reply with quote
 

alessandra bocco  Identity Verified
Local time: 08:36
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Agroalimentare Sep 21, 2007

Ciao Elisa.
Io solitamente lavoro in campo medico e chimico ma ho un dottorato di ricerca in Scienze Alimentari, per cui conosco bene quel settore. Le mie combinazioni linguistiche si sovrappongono alle tue (FR>IT e EN>IT), ma magari potrebbe servirti qualche volta un supporto!
Alessandra


Direct link Reply with quote
 

Sanja Raunig  Identity Verified
Italy
Local time: 08:36
Italian to Croatian
+ ...
Agroalimentare Sep 21, 2007

Ciao Elisa,
Io ho lavorato per 5 anni in un'azienda alimentare, prima come export customer service e poi anche come export sales manager e quindi posso affermare di conoscere bene il settore. Ho fatti anche diversi cataloghi, siti e opuscoli pubblicitari, per non parlare di schede tecniche, etichette, ingredienti ecc.

Le mie combinazioni linguistiche sono:

Inglese >Italiano/Croato/Serbo
Croato/Serbo > Italiano

Se ti posso aiutare, non esitare a contattarmi. Mi piacerebbe collaborare con te, perché è un settore che amo.
Ciao
Sanja


Direct link Reply with quote
 

Elisa Comito  Identity Verified
Local time: 08:36
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Sep 22, 2007

Prego chi non avesse ricevuto la mia risposta di mandarmi una mail all'indirizzo: elisa_comito@yahoo.it

Vi ho risposto attraverso il sito ma temo che l'invio non sia andato a buon fine (mi ero messa in copia e non ho ricevuto niente).

Ciao,

Elisa


Direct link Reply with quote
 
lana06
Bulgaria
Local time: 09:36
Member (2008)
Italian to Bulgarian
+ ...
collaborazione Sep 24, 2007

Ciao Elisa,
Vorrei aderire anchio al gruppo "agricoltura". Le mie combinazioni linguistiche sono italiano/spagnolo>bulgaro. Esperienza nel settore - 7 anni di esperienza come tradutrice in Istituto di ricerche in Frutticoltura piu' altri due anni in settore agroalimentare.
Spero di poter esserti utile
Svetlana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cerco colleghi specializzati in agricoltura

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search