Industriekauffrau in Italia riconosciuta come ???
Thread poster: Mimmma
Mimmma
Local time: 14:32
Italian to German
+ ...
Oct 1, 2007

Vivo ormai da tanti anni quì in Italia, ma ancora oggi non me ne faccio una ragione del fatto non vi sia una definizione per la formazione professionale che ho a mio tempo conseguita in Germania.

Oggi so che in Germania per poter accedere al corso di formazione per Industriekauffrau, devi almeno aver conseguito Abitur e quindi la classica maturità.
Ho fatto regolarmente Realschule poi Berufskolleg e quindi ho iniziato e poi terminato la formazione professionale per Industriekauffrau.

Quando sono venuta a vivere quì nello splendido Salento, ho subito cercato di equiparare o quantomeno di ottenere l'equipollenza dei miei studi esteri.
Allora mi fu detto che avrei perso un sacco di tempo e che il Provveditorato non poteva provvedere a tempi brevi alla mia richiesta.

Caso volle, ma anche le mie conoscenze di tedesco e inglese vollero, che ho iniziato subito a lavorare ed ho lasciato perdere.
Ormai sono passati anche tanti anni e non ho mai avuto bisogno di andare in fondo alla questione. Ho fatto una lunga gavetta e svariati lavori nei quali, modestamente, ho sempre saputo distinguermi grazie alla mia preparazione tedesca.
Adesso però mi è venuto il "capriccio" di laurearmi...
Il problema è : come fare ?
Qua nessuno mi sa dire come o cosa fare.

Ho pensato di chiedere a tutti voi.
Ci sarà qualcuno che ha avuto le mie stesse peripezie?
Sicuramente, per quanto ho potuto già vedere, quì è pieno di persone competenti ed esplicite.
Ringrazio in anticipo per ogni dritta ! E se non è un topic da forum, mi piace pensare che qualcuno mi risponda anche privatamente !
Cordialmente
Mimma


Direct link Reply with quote
 

Gabriella Fisichella  Identity Verified
Germany
Local time: 14:32
German to Italian
+ ...
Non credo che il tuo titolo di studio sia riconosciuto Oct 1, 2007

Ciao Mimma,

che io sappia devi avere l'Abitur per iscriverti a un corso di laurea. Mi ricordo che all'università avevo due colleghe, ambedue con la maturità tedesca, che si erano iscritte senza problemi. Io ho una laurea italiana e una tedesca. È talmente complicato richiedere l'equipollenza che non ci ho nemmeno provato. Credo che tu ti trovi purtroppo nella mia stessa situazione. Spero che qualche collega mi possa contraddire. Nel peggiore dei casi, non potresti provare a prendere la maturità preparandoti da esterna?

In bocca al lupo
Gabriella


Direct link Reply with quote
 

Gabriella Fisichella  Identity Verified
Germany
Local time: 14:32
German to Italian
+ ...
Requisiti di immatricolazione alle università italiane Oct 1, 2007

Ciao Mimma,

ho fatto qualche ricerca in Rete. Se dai un'occhiata a questi link, potrai avere un quadro più chiaro dei requisiti di ammissione alle università italiane:

http://www3.unicatt.it/pls/unicatt/consultazione.mostra_pagina?id_pagina=8706
http://www.miur.it/UserFiles/2580.pdf
http://www3.unicatt.it/pls/unicatt/consultazione.mostra_pagina?id_pagina=8711

Cari saluti
Gabriella


Direct link Reply with quote
 
Mimmma
Local time: 14:32
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
Possibile mai che devo buttare 4 anni di scuola professionale? Oct 1, 2007

intanto ti ringrazio per il tuo cortese aiuto e ho già guardato un po' i siti da te indicati.
Il mio ciclo di studi alla fine è durato 14 anni e mezzo perchè ho dato gli esami di clausura ca. 6 mesi prima.
Assurdo che io debba buttare via 4 anni di scuola cmq. superiore !
La Realschule rilascia la Mittlere Reife che è equiparata al secondo anno della scuola secondaria di secondo grado italiana, ma dopo ho fatto altri 4 anni di Scuola Professionale per il Commercio con regolari esami di stato e c/o camera di commercio.
Oggi in Germania si può accedere a determinati corsi di laurea (attinenti alla formazione professionale già posseduta) anche senza l'Abitur tradizionale.

E' strano che in Italia una puericultrice, una stilista di moda, un idraulico possa accedere con il suo titolo a qualsiasi Univeristà italiana e io con un titolo professionale che in Germania è al quanto anche rinomato essendo conseguibile oggigiorno solo se hai già in possesso la tradizionale maturità, beh.. io debba prendere la maturità italiana !...
Non so neanche definire il mio diploma pensa te
Mah.. non comprenderò mai !

Comunque grazie Gabriella e scusa lo sfogo che non era rivolto a te !


Direct link Reply with quote
 

Apulia75  Identity Verified
Italy
Local time: 14:32
English to Italian
+ ...
Salento? Oct 1, 2007

Ciao Mimma, sei salentina? Che città?

Il salento è bello per il mare, l'aria ecc, infatti:

Salentu...lu sule, lu mare e lu ientu!!

Purtroppo per le cose burocratiche...lascia un pò a desiderare!!


Direct link Reply with quote
 
Mimmma
Local time: 14:32
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
Ciao Apulia... Oct 2, 2007

ebbene sì...
lu sule... lu mare ... e lu ientu....
sono tutti doni della natura di questa terra.
Ciò che invece dovrebbe esistere e funzionare grazie all'uomo, beh hai ragione tu, ancora va molto a rilento.
Io continuo a crederci e sperarci...I don't know why.... but sooner or later things may change!

I live 20 km far from Lecce and you ?
Would be nice to get in touch sharing our experiences and having a cup of tea or, why not, a beer !


A presto quindi e piacere conoscerti
Mimma


Direct link Reply with quote
 

Apulia75  Identity Verified
Italy
Local time: 14:32
English to Italian
+ ...
Dal Salento con furore!! Oct 2, 2007

Ciao Mimma, io abito a 18 km da Lecce! Non mi piace la birra, ma un buon caffè lo prendo volentieri con una collega!
A presto!!



Direct link Reply with quote
 

Francesca Grandinetti
Italy
Local time: 14:32
German to Italian
+ ...
Più Salento per tutti (vagamente OT...) Oct 2, 2007

Apulia75 wrote:

salento è bello per il mare, l'aria ecc, infatti:

Salentu...lu sule, lu mare e lu ientu!! [...]

[/quote]

...e per i Sud Sound System e mille altre cose


Direct link Reply with quote
 

Apulia75  Identity Verified
Italy
Local time: 14:32
English to Italian
+ ...
Salento Oct 3, 2007

Ciao Franzi, hai pienamente ragione!! Il salento è bellissimo per tante cose ma per gli affari e per il lavoro, preferisco il nord Italia.



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Industriekauffrau in Italia riconosciuta come ???

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search