Corso Wordfast a Roma
Thread poster: Leonardo Fus (X)

Leonardo Fus (X)  Identity Verified
Local time: 05:08
English to Spanish
+ ...
Oct 5, 2007

Care colleghe, cari colleghi,


mercoledì 28 novembre Proz.com organizza a Roma un corso di base su Wordfast, programma per la traduzione assistita.


Per la partecipazione non sono necessarie conoscenze preliminari sul programma né sugli strumenti CAT in generale: è sufficiente avere una buona dimestichezza con le funzioni del sistema operativo e di Microsoft Word.


Il corso è tenuto da Alessandra Muzzi, traduttrice freelance con una significativa esperienza di corsi di formazione tecnica per traduttori.


Il costo di iscrizione è di EUR 150. Per altre informazioni e per iscrivervi, visitate la pagina:

http://www.proz.com/?sp=training_session&training_id=239


Non attendete perché i posti sono limitati (14).


Un caro saluto


Leonardo Fusero

ProZ.com


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corso Wordfast a Roma

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search