https://www.proz.com/forum/italian/87280-software_di_aiuto_ad_interpreti.html

Software di aiuto ad interpreti
Thread poster: Sandro Ruggeri Dulcet
Sandro Ruggeri Dulcet
Sandro Ruggeri Dulcet  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:50
Member
English to Spanish
+ ...
Oct 22, 2007

Qualcuno conosce qualche programma che possa aiutare il/l'interprete a miglior gestire la terminologia o addiritura in una situazione di lavoro nella cabina?

 
Bruno Ciola
Bruno Ciola  Identity Verified
Italy
Local time: 16:50
terminology management systems per l'interpretariato Oct 25, 2007

Sandro Ruggeri wrote:
Qualcuno conosce qualche programma che possa aiutare il/l'interprete a miglior gestire la terminologia o addiritura in una situazione di lavoro nella cabina?



ciao Sandro,
esistono alcuni programmi specifici per interpreti:
- interplex: http://www.aiic.net/ViewPage.cfm/article1028.htm
- LookUp: http://www.lookup-online.de/
- TermDB (sviluppato da Christian Vogeler)
- InterpretBank (in fase di sviluppo da parte di Claudio Fantinuoli).
Sul n. 3/2007 del MDÜ (rivista dell'associazione traduttori-int. tedesca www.bdue.de) è stata pubblicata una recensione di questi programmi (in tedesco).
Si possono usare anche i programmi per la gestione terminologica dei CAT (Multiterm, Termstar, Termbase, Termwatch ecc.), ma ovviamente non hanno funzioni specifiche per l'uso in cabina.
saluti


 
Sandro Ruggeri Dulcet
Sandro Ruggeri Dulcet  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:50
Member
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Informazioni molto utili Oct 26, 2007

Ciao Bruno,
queste che mi hai mandato si sono rivelate informazioni molto specifiche ed utili. Ho dato un occhiata rapida ma ho sentito che ci sono delle cose interessanti da cui si può trarne profitto.

Grazie tante!

Saluti
Sandro


 
lbc2002
lbc2002
Local time: 16:50
English to Italian
www.lookup-online.de... Oct 27, 2007

scusate, se clicco su www.lookup-online.de (sia con / finale che senza), ottengo:
"Not Found
The requested URL / was not found on this server."
l'indirizzo è giusto?

grazie


 
Roberta Anderson
Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 16:50
Member (2001)
English to Italian
+ ...
indirizzo LookUp Oct 27, 2007

lbc2002 wrote:

scusate, se clicco su www.lookup-online.de (sia con / finale che senza), ottengo:
"Not Found
The requested URL / was not found on this server."



Hai ragione - l'indirizzo giusto dovrebbe essere questo:
http://www.lookup-web.de/

ciao,
Roberta


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Software di aiuto ad interpreti






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »