Acquisto di traduzioni dall'estero
Thread poster: Franco Rigoni

Franco Rigoni  Identity Verified
Italy
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Oct 23, 2007

Salve a tutti/e,

Ho appena acquistato una traduzione da un'agenzia francese per rivenderla a un mio cliente. Ho visto che nella fattura viene indicato l'importo che avevamo stabilito comprensivo di IVA al 19.5%. Ma non dovrebbe essere un'operazione fuori campo IVA anche per loro?

Grazie mille


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 15:34
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Importo senza IVA Oct 23, 2007

Ciao "Kero",

non ho ben capito che cosa intendi con "acquistato" e come mai la fattura è emessa prima della consegna del lavoro (è forse un PO??), comunque se hai partita IVA e hai indicato al cliente di averla, l'importo deve essere senza IVA.

Giuliana


Direct link Reply with quote
 

Franco Rigoni  Identity Verified
Italy
Member (2006)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
spiegazione Oct 23, 2007

Per "acquistato" intendo dire che un cliente italiano mi ha commissionato un lavoro che per motivi di tempo non potevo fare. L'ho quindi passato a un'agenzia francese per la quale collaboro, inviando anche un PO. Ho ricevuto il lavoro e la loro fattura. Nella fattura c'è scritto che l'importo totale (supponiamo Euro 1000 è comprensivo di IVA al 19.5%). Forse devo scrivere nel forum francese?

(Sia io che l'agenzia abbiamo P.IVA)


Direct link Reply with quote
 

Franco Rigoni  Identity Verified
Italy
Member (2006)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Oops Oct 23, 2007

Che stupido, ho letto male la fattura. E' un'operazione fuori campo IVA! Grazie lo stesso Giuliana

Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 15:34
Italian to Spanish
+ ...
L'agenzia francese a te senza IVA, tu al tuo cliente con IVA Oct 23, 2007

Il servizio dell'agenzia francese nei tuoi confronti è fuori campo IVA, e quindi resta senza IVA se ti limiti a passare direttamente la fattura dell'agenzia al tuo cliente.
Se invece pensi di fatturare tu successivamente al tuo cliente italiano, dovrai aggiungere l'IVA nella tua fattura.

MJ


[Modificato alle 2007-10-23 08:22]


Direct link Reply with quote
 

Franco Rigoni  Identity Verified
Italy
Member (2006)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Oct 23, 2007

Grazie MJ!

Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 15:34
Member (2001)
German to Italian
+ ...
.. come già detto Oct 23, 2007

Ciao,

non c'è bisogno di chiedere nel forum francese, anche perché oltre a non aver capito che cosa avevi fatto esattamente, avevo concluso dicendo che per te la fattura non doveva essere con IVA - e questo vale per tutti i Paesi UE, con riferimento al rispettivo decreto del relativo Paese a fondo fattura.

Giuliana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Acquisto di traduzioni dall'estero

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search