INFO: Corso interpretariato di conferenza EN-FR-ES-DE-RU Università di Genova
Thread poster: Silvina Dell'Isola Urdiales

Silvina Dell'Isola Urdiales  Identity Verified
Italy
Local time: 06:39
Member (2003)
Italian to Spanish
+ ...
Nov 15, 2007

La Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Genova propone il seguente Corso di Interpretazione rivolto a diplomati e laureati e articolato nei seguenti moduli:

* Interpretazione di trattativa
* Consolidamento della tecnica di interpretazione di trattativa
* Avviamento all’interpretazione di conferenza (simultanea e consecutiva)

Lingue attivate:
* Francese
* Inglese
* Italiano (presente in tutte le combinazioni linguistiche prescelte)
* Russo
* Spagnolo
* Tedesco

I corsi si svolgeranno in gruppi ristretti di persone (min. 6 max 10), per consentire la partecipazione attiva da parte dei discenti, in particolar modo durante le simulazioni, le drammatizzazioni e il role playing. Questo consentirà ai docenti di seguire personalmente i partecipanti al corso sotto tutti i profili (tecnico, linguistico e relazionale) con particolare attenzione agli aspetti del public speaking: impostazione e modulazione della voce, mimica, gestualità e gestione dello stress.

Il materiale proposto durante i corsi sarà multimediale e selezionato direttamente dai docenti: materiale cartaceo, registrazioni audio e video. Gli argomenti trattati comprenderanno, tra gli altri, i seguenti settori: sociale, marittimo, portuale, crocieristico, commerciale, turistico.
Sarà prevista una prova di accertamento delle conoscenze linguistiche in entrata.

Verrà promossa la partecipazione degli studenti in qualità di osservatori e possibilmente collaboratori a congressi, festival ed eventuali altre manifestazioni e opportunità che si presenteranno di volta in volta in città e area circostante (visite ad aziende ecc.).

I docenti sono tutti interpreti professionisti con pluriennale esperienza, molti dei quali docenti a contratto in seno al Corso di Laurea in Teorie e Tecniche della Mediazione Interlinguistica della Facoltà di Lingue e Letterature di Genova.

Il corso avrà una durata di 40 ore per lingua, distribuite nell’arco di 10 settimane e sarà organizzato previo raggiungimento del numero minimo di iscritti, con orari modulati in maniera flessibile. A tal fine è necessario compilare e rinviare senza alcun impegno il questionario allegato (entro e non oltre il 20 dicembre 2007 a uno degli indirizzi sotto indicati): gli interessati verranno contattati direttamente nel momento in cui potrà partire il corso, con dettaglio del periodo e degli orari delle lezioni. Il rinvio del questionario non è assolutamente vincolante, tuttavia in caso di conferma di partecipazione al corso, occorrerà versare anticipatamente l’intera quota di partecipazione. Al termine del corso verrà rilasciato un attestato di frequenza.

Costo dei corsi:
* € 600 per una lingua (40 ore)
* € 1.000 per due lingue (80 ore)

Per ulteriori informazioni potete contattare:
Mara Morelli: C0731@unige.it
Federica Parricchi: federicaparricchi@libero.it


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

INFO: Corso interpretariato di conferenza EN-FR-ES-DE-RU Università di Genova

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search