Off topic: Kudoz: Con un po' di sana vis polemica...
Thread poster: Leonardo Marcello Pignataro (X)

Leonardo Marcello Pignataro (X)  Identity Verified
Local time: 12:23
English to Italian
+ ...
Dec 10, 2007

Qualcuno mi spiega perché su Kudoz EN>IT alcun* collegh* di madrelingua italiana pongono le domande e vi rispondono in inglese?
Mi si corregga se erro: Kudoz dovrebbe servire ad aiutare un* collega in difficoltà e colt* da dubbi, quindi le risposte dovrebbero pervenire da altr* collegh* che per certo abbiano la soluzione a detti dubbi - anche se spesso, a leggerne talune, di risposte, coglie me il dubbio che Kudoz venga usato come surrogato delle parole crociate per una pausa di lavoro -, fatto salvo il caso in cui il/la collega pers* nelle nebbie del tormento traduttorio, non chieda esplicitamente un brainstorming che con le saette e i turbini del genio creativo dei/delle su* collegionari* tali nebbie dissipi mostrando la giusta via verso la radiosa alba della consegna.
Igitur, se la mia idea non è fallace e fallata, un* colleg* non in grado di comprendere o rispondere a una domanda specifica e specialistica in italiano può mai essere in grado di fornire la risposta pertinente e adatta tanto agognata dall'asker in ambascie?
Evito, ovviamente, di far qui riferimento all'inglese in cui spesso domande e risposte a cui mi riferisco vengono redatte... noblesse oblige!
E non mi si taccia di campanilismo, sciovinismo, protezionismo o di qualsivoglia "ismo". che qui d'altro si parla... яcно ли?
Siamo traduttori italiani o caporali? Ordunque!icon_rolleyes.gif

[Edited at 2007-12-10 09:33]

[Edited at 2007-12-10 10:14]


 

Gianni Pastore  Identity Verified
Italy
Local time: 12:23
Member (2007)
English to Italian
Esattamente Dec 10, 2007

Difatti, il buon senso suggerirebbe di applicare la regola #1 per coloro che richiedono assistenza: FARSI CAPIRE. E invece...icon_smile.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Kudoz: Con un po' di sana vis polemica...

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search