Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: AUGURI DI BUONE FESTE ~* * ~
Thread poster: Liliana Roman-Hamilton

Liliana Roman-Hamilton  Identity Verified
Local time: 04:01
English to Italian
Dec 19, 2007

Visto che non lo ha fatto ancora nessuno, e dato che le Feste si stanno avvicinando a grandi passi (ad oggi, 18 Dicembre, siamo a 7 giorni dalla Vigilia di Natale e a 15 dal Nuovo Anno), colgo l'occasione per fare gli auguri di Buone Feste a tutti i colleghi e amici Proziani vicini e lontani.
Che le Feste siano per voi e le vostre famiglie, serene e piene di allegria; che il 2008 sia un anno positivo e felice, su tutti i punti di vista (professionali e personali).

E a chi, per qualsiasi motivo, non festeggi.... un saluto, che non guasta mai, basta poco, che ce vo'?

Un grande abbraccio

Liliana


 

nini1 (X)
Local time: 13:01
French to Italian
+ ...
AUGURISSIMI!! Dec 19, 2007

Mi unisco anch'io all'agurio della nostra collega! Spero che tutti possiamo trascorrere un meraviglioso Natale e che il 2008 sia un anno foriero di buone notizie e di tanta positività per tutti.
Buone Festeeeeeee!icon_biggrin.gif


 

fionainrome
Local time: 13:01
English to Italian
+ ...
Merry Christmas to you!!!! Dec 19, 2007

Grazie, Liliana, ci voleva proprio!
Ricambio


 

Sandra Bertolini  Identity Verified
Italy
Local time: 13:01
German to Italian
+ ...
Auguri di tanta serenità Dec 19, 2007

Auguri innanzi tutto a te per il pensiero che hai avuto per prima... e poi a tutti quelli che li leggeranno sperando che il 2008 sia un anno veramente sereno e che possa portare tante cose belle (sia a livello umano che professionale!!)

Ciaoicon_smile.gif

Sandra


 

Nicoletta F (X)
Local time: 13:01
English to Italian
ricambio Dec 19, 2007

Grazie e auguri a tutte (visto che siamo tra ragazze) e tutti...
E' vero, a volte del Natale non te ne accorgi finchè non ti incastri in un centro commerciale e vorresti fuggire, però poi pensi "caspita! devo fare i regali anch'io!!"
icon_eek.gif


 

Letizia Musso  Identity Verified
Italy
Local time: 13:01
English to Italian
+ ...
:D Dec 19, 2007

Liliana, grazie di aver aperto questo thread.

Auguroni a tutti i proziani e alle persone a voi più care!
Vi auguro un sereno Natale e spero che il 2008 riservi tante belle sorprese a tutti noi.

Letizia


 

Emanuela Clodomiro  Identity Verified
Italy
Local time: 13:01
Member (2007)
English to Italian
+ ...
Augurissimi! Dec 19, 2007

I miei migliori auguri a tutti per un 2008 di salute, pace, serenità e perchè no..... di tanti soldini che non guastano maiicon_smile.gif

Emanuela


 

carla melis
Local time: 13:01
English to Italian
AUGURI! Dec 19, 2007

Tantissimi auguri a tutti/e anche da parte mia...auguri di serenità, salute, buon lavoro, amicizia...may all your wishes come true!

Carla


 

gioconda quartarolo  Identity Verified
Uruguay
Local time: 08:01
Italian to Spanish
+ ...
Auguroni a tutti !! Dec 20, 2007

Ciao Liliana,
grazie mille per il tuo gentile e positivo messaggio.
Auguroni pure a tutti i colleghi.

Gioconda.icon_smile.gif


 

Alessandro Zocchi  Identity Verified
Italy
Local time: 13:01
Member (2007)
German to Italian
+ ...
Auguriiiii!!!! Dec 20, 2007

I miei auguri di tutto cuore al mondo intero, perché sappia ritrovare se stesso. Forse che noi traduttori, "bridges over troubled water", possiamo essere d'aiuto?

Un buon Natale e un sereno e proficuo Anno Nuovo!

Di cuore


Aleicon_wink.gif


 

texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 07:01
Member (2006)
English to Italian
+ ...
AuguriZ! Dec 20, 2007

Tanti auguriZ a tutti proziani anche da parte mia!

Che possiate trascorrere un Natale sereno con i vostri cari e che l'Anno Nuovo vi porti tutto ciò che desiderate, sia esso pane, amore o..fantasia!

Un caloroso virtuale abbraccio a tutti!


 

Monika Horakova
Italy
Local time: 13:01
Italian to Czech
+ ...
Auguri !!!! Dec 20, 2007

Hezké Vánoce a krásný Nový rok anche da parte mia !!!!!!!!!!


P.S. : vi seguo da tanto e prometto di presentarmi presto. ( mi sento taaaaaanto piccola.......)
Monika di Piacenza


 

Liliana Roman-Hamilton  Identity Verified
Local time: 04:01
English to Italian
TOPIC STARTER
:-) Dec 20, 2007

Monika Horakova wrote:

Hezké Vánoce a krásný Nový rok anche da parte mia !!!!!!!!!!


P.S. : vi seguo da tanto e prometto di presentarmi presto. ( mi sento taaaaaanto piccola.......)
Monika di Piacenza



Ciao Monika,

E perche' mai dovresti sentirti piccola? Oddio se e' per l'eta' e se sei giovine giovine, vabbe'.... ma allora cosa dobbiamo dire noi, vecchie proziane acide e qualcuna pure un po' rinco..? (aho' sto a parla' di me, neh?).

E allora, ossuvvia, presentati a tutti noi (quando vuoi, con calma, qui o in un altro luogo, fai un po' tu).

Hezké Vánoce pure a te (non ho capito un tubo, ma credo che tu ci abbia fatto gli auguri, nevvero?)icon_wink.gif


P.S. ovviamente scherzo, Monika!....grazie mille


 

Francesca Grandinetti
Italy
Local time: 13:01
German to Italian
+ ...
Tantissimi auguri! Dec 20, 2007

Tantissimi auguri a tutti per un bellissimo Natale ed un 2008 carico di felicità e risultati!

Franziicon_rolleyes.gif


 

italia  Identity Verified
Germany
Local time: 13:01
Italian to German
+ ...
Mi associo anch'io Dec 20, 2007

Carissim*,
Mi associo anch'io al coro.
@Liliana: mi hai letto nel pensiero:Giusto stamane volevo aprire un filone analogo:)))
Ovunque siate per le feste, vi auguro che siano davvero speciali!!!!
Un carissimo saluto!


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

AUGURI DI BUONE FESTE ~* * ~

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search