condivisione di uno studio
Thread poster: Massimo Bonamici
Massimo Bonamici
Local time: 13:05
English to Italian
+ ...
Mar 9, 2003

Dopo anni d\'intimità monogama con il mio PC, mi piacerebbe trovare uno studio da condividere con altri traduttori non concorrenti (io faccio inglese/francese>italiano), in milano o zone limitrofe.



Ciao



Massimo


Direct link Reply with quote
 

Laura Di Santo  Identity Verified
Italy
Local time: 13:05
German to Italian
+ ...
virtualmente limitrofa... Mar 10, 2003

Traduco dal tedesco e dal russo, e cerco traduttori seri per poter offrire un servizio completo nelle maggiori lingue europee. Questo andrebbe a vantaggio di entrambi, ma solo la posta elettronica puo\' avvicinare...



Ciao



Laura
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

raffaella prati  Identity Verified
Spain
Local time: 13:05
Member (2008)
English to Italian
+ ...
verona non è abbastanza limitrofa, temo Mar 18, 2003

ma l\'idea è bella e mi sconfiffera - così ti rubo l\'idea e rilancio...



r



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

condivisione di uno studio

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search