Studi di settore
Thread poster: Delphine Brunel

Delphine Brunel  Identity Verified
Italy
Local time: 12:04
Italian to French
Jan 16, 2008

Buon pomeriggio a tutti!
Vi volevo chiedere un chiarimento (dato che il mio commercialista non mi può ancora rispondere) a proposito degli studi si settore.
Non scandalizzarvi, può darsi che la risposta sia per voi evidente, ma per me no... e mi serve il vostro aiuto...
Domanda:
Le agenzie di traduzione sono sottoposte agli studi di settore. Ma lo sono anche i traduttori singoli?


[Oggetto dell'argomento modificato dallo Staff o dal Moderatore 2008-01-16 16:00]


 

Valentina_D  Identity Verified
Local time: 12:04
English to Italian
+ ...
Certamente Jan 16, 2008

Io da quando ho partita Iva ho sempre compilato gli studi di settore (e, per inciso, mai avuto problemi di congruità, per riallacciarmi ad un altro thread in corso).
Lavori forse solo in ritenuta d'acconto? O hai partita Iva?
E se sì, di che tipo? (non ne sono certa, ma forse dipende anche dal tuo regime).

ciao


 

Helen Zinni  Identity Verified
Italy
Local time: 12:04
English to Italian
+ ...
Anche in regime agevolato Jan 16, 2008

tiny wrote:

(non ne sono certa, ma forse dipende anche dal tuo regime)




Io sono in regime agevolato e sono soggetta anch'io allo studio di settore. Quindi credo non cambi nulla tra regime agevolato e ordinario. A meno che non si decida di aderire al nuovo regime dei contribuenti minimi. In quel caso si sarebbe esclusi dagli studi di settore.

Ciao,
Helen


 

Delphine Brunel  Identity Verified
Italy
Local time: 12:04
Italian to French
TOPIC STARTER
Ora ho capito Jan 16, 2008

Bene, ringrazio tiny e Helen per le loro risposte.
Ora mi è chiaro.

E' difficile capirci qualcosa, sopratutto quando la segretaria del commercialista vi dice che ora non è disponibile...
Per fortuna, ci siete voi!
Mi ponevo questa domanda perchè di solito fa tutto il commercialista (lo pago per questo, vero?), e quindi non ero informata bene sugli studi di settore...
Mi vergogno (ma non molto) perchè la contabilità è una vera giungla per me...

Ora comincio a capirci qualcosa...
E sono ormai convinta al 100% di che cosa mi conviene fare con la finanziaria 2008 e il "forfettone".

Grazie ancora e buon lavoro.
Delphine


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studi di settore

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search