Menu Trados scomparso da Word
Thread poster: luisa bosetti

luisa bosetti
Local time: 12:32
English to Italian
+ ...
Feb 19, 2008

Buongiorno a tutti!
Da ieri ho un grosso problema con Trados... Mi sono accorta che è scomparso il menù di Trados (quello a discesa, dove si trova il comando "Fix Document", per intenderci).
Ho cercato sia qui su ProZ che su altri siti internet (compreso quello SDL) per cercare di capire come risolvere il problema, ma non c'è nulla da fare...
Ho copiato i file .dot, ho eliminato il PDFmaker dai fogli di lavoro di Office, ho disinstallato e reinstallato Trados e persino Office... Ma niente! Ieri sera - dopo aver litigato per ore con il PC - l'unico risultato che ho ottenuto è stato che all'avvio di Word mi compariva il messaggio "Errore di run time 424 - necessario oggetto", che ora ho risolto reinstallando appunto Office.
Qualcuno ha una dritta da darmi?
Posso usare Trados nel frattempo, ma se mi capita un inconveniente senza il Fix Document non so dove sbattere la testa!!!

Grazie a tutti in anticipo, sono nelle vostre mani...icon_frown.gif

[Subject edited by staff or moderator 2008-02-19 16:58]


 

Maria Luisa Barbano  Identity Verified
Italy
Local time: 12:32
Member (2007)
English to Italian
Macro Feb 19, 2008

Ciao Luisa,

capita anche a me. In genere succede quando si utilizzano contemporaneamente altri programmi che presuppongono l'uso di macro (Multiterm, Logoport, Wordfast, ecc.).

Io lo risolvo parzialmente andando nel menu Strumenti>Macro>Macro in.
Nell'elenco a discesa Macro in cerco il file .dot di Trados (nel mio caso Trados8.dot) e clicco su Esegui. Così il menu ricompare, ma la procedura va ripetuta ad ogni riavvio di Wordicon_frown.gif

Se qualcuno ha una soluzione definitiva gliene sarei grata anch'io.

In bocca al lupo!

Maria Luisa


 

luisa bosetti
Local time: 12:32
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie, Maria Luisa... Feb 19, 2008

Non credo sia un problema dovuto a Multiterm... Insomma, è saltato fuori solo negli ultimi gioni. Avevo il dubbio che fosse provocato da Acrobat... ma non sono riuscita a venirne a capo.
Allora, ho provato a seguire le tue istruzioni...
Strumenti > Macro > Macro...
Nell'elenco non compare nessun file Trados7, c'è solo una lunga serie di voci che iniziano per "tw4win" che suppongo siano macro del workbench... Hai idea di quale sia la macro che devo eseguire nel mio caso? Uff....


 

Eleni Makantani
Greece
Local time: 13:32
Member
English to Greek
+ ...
e dovuto a PDFmaker (Adobe pro??) Feb 19, 2008

Ciao, Luisa,

It also happened to me when I downloaded the trial version of Adobe Pro - well, I didn't know it at the time, but when I contacted the local SDL representative, the technician informed me that there are compatibility problems between Adobe Pro latest edition and Trados (why don't they inform their clients about it???). The thing is that in my case the problem didn't disappear when I uninstalled Adobe, while a nice sunny morning Workbench and Word decided to stop communicating: When I pressed the Open/Get button, I got the answer "Trados Workbench isn't running", while I had opened it.

I had to format the PC to resolve the problem...

Good luck there!


 

luisa bosetti
Local time: 12:32
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Oh my God! Feb 19, 2008

Nooooo!!! Don't tell me I'll have to format my PC!!!!

non ci posso credere... non c'è un altro modo???


 

Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 12:32
Member (2001)
English to Italian
+ ...
caricare il file Trados8.dot in Strumenti > Modelli e aggiunte Feb 19, 2008

Per avere le funzioni Trados in Word, devi caricare il file modello .dot di Trados.

In word, vai in Strumenti > Modelli e aggiunte e guarda se lo vedi tra i file .dot elencati.
Se sì, fai clic sulla sua casella.

Se non è elencato, dovresti cercare il file Trados8.dot (o Trados7.dot - dipende dalla tua versione) nel tuo disco (il mio si trova in: documents and settings/[nomeaccount]/Dati applicazioni/Microsoft/Word/Startup ma se non lo trovi, usa la funzione di ricerca dei file), una volta trovato lo puoi caricare in Word:
Strumenti > Modelli e aggiunti, clic su Aggiungi, quindi individua la cartella che lo contiene.

ciao,
Roberta


 

luisa bosetti
Local time: 12:32
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Roberta Feb 19, 2008

...ma questa è stata la prima cosa che ho verificatoicon_frown.gif purtroppo il problema non è questo, infatti in "modelli e aggiunte generali" appaiono sia MultiTerm7.dot che Trados7.dot
Questa è la cosa che mi lascia perplessa... Mi sembra di aver controllato proprio tutto ma il menu non ricompare...icon_frown.gificon_frown.gificon_frown.gif


 

Maria Luisa Barbano  Identity Verified
Italy
Local time: 12:32
Member (2007)
English to Italian
Ancora Macro, insisto... Feb 19, 2008

Ciao Luisa,
ma se hai caricato il modello Trados7.dot, come è possibile che il modello Trados7.dot non compaia nell'elenco a discesa accanto a "Macro in"? Puoi provare ancora a verificare sotto Strumenti >Macro? Non devi guardare nell'elenco iniziale "Nome Macro", dove figurano le macro di Trados come tw4win, come dicevi prima, ma in "Macro in", appena sotto. Se apri il menu a discesa, vedrai i vari modelli. Seleziona Trados7.dot e fai clic su Esegui. Fammi sapere!

[Edited at 2008-02-19 15:36]

[Edited at 2008-02-19 15:47]


 

luisa bosetti
Local time: 12:32
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie a tutti! Feb 19, 2008

icon_smile.gif
Grazie mille a tutti, soprattutto a Maria Luisa e a Luisa Fiorini...
In effetti la macro c'era... ero io che guardavo nel posto sbagliato (che vergogna...).
Ora è ricomparso tutto...
La cosa curiosa è che ora in realtà mi ritrovo con due flagman e una doppia voce TW4win nel menù che compare quando faccio clic col destro sulla barra degli strumenti... ma non importa! Considerando il fatto che il mio pc ormai vive di vita propria, magari domani sparisceicon_wink.gif
Grazie mille a tutti e buon lavoro!


 

Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 12:32
Member (2005)
German to Italian
+ ...
Shortcut per fix document Feb 19, 2008

Ciao Luisa,

a me è successa la stessa cosa con la versione precedente (con la 8 non si è più presentato il problema per fortuna), ma purtroppo non ho mai trovato una soluzione.

Però ti so dire che fix document si può fare anche con Alt + Ctrl + U! Almeno con la versione 8. Spero che possa esserti di aiuto!

Ciao
Nicole


 

Mauro Cristuib-Grizzi  Identity Verified
Italy
Local time: 12:32
English to Italian
Sicuramente avrai già provato... Feb 19, 2008

Forse è un po' banale, ma prova ad andare con il puntatore del mouse sul menu di Word (per es. sulla parola 'Modifica') e fai un clic DESTRO. Si apre una lista di opzioni. In questa lista fai clic sull'opzione TW4Win (se non contiene il segno di spunta).

 

Andrea Cingolani
Italy
Local time: 12:32
Member (2004)
English to Italian
Grazie mille Apr 9, 2008

Stesso problema. Ho seguito le tue istruzioni e funziona!!!!!
icon_smile.gif

Roberta Anderson wrote:

Per avere le funzioni Trados in Word, devi caricare il file modello .dot di Trados.

In word, vai in Strumenti > Modelli e aggiunte e guarda se lo vedi tra i file .dot elencati.
Se sì, fai clic sulla sua casella.

Se non è elencato, dovresti cercare il file Trados8.dot (o Trados7.dot - dipende dalla tua versione) nel tuo disco (il mio si trova in: documents and settings/[nomeaccount]/Dati applicazioni/Microsoft/Word/Startup ma se non lo trovi, usa la funzione di ricerca dei file), una volta trovato lo puoi caricare in Word:
Strumenti > Modelli e aggiunti, clic su Aggiungi, quindi individua la cartella che lo contiene.

ciao,
Roberta


 

Claudia Marino  Identity Verified
Italy
Local time: 12:32
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Grazie! May 29, 2008

Grazie Maria Luisa ero sul disperato...

Con me ha funzionato -
icon_smile.gif
Claudia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Menu Trados scomparso da Word

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search