Off topic: Veloce corso di inglese :)
Thread poster: Maria Rosa Fontana

Maria Rosa Fontana  Identity Verified
Italy
Local time: 23:32
Member (2008)
English to Italian
+ ...
Mar 1, 2008

Veloce corso di inglese, tutto da ripetere ad alta voce.

Ci sono Tre Moduli:

1) Modulo principianti:
Tre Streghe guardano tre orologi Swatch. Quale strega guarda quale Orologio Swatch?
In inglese: Three witches watch three Swatch watches. Which Witch watch which Swatch Watch?

2) Modulo avanzato:
Tre streghe "trans" guardano I cinturini di tre orologi Swatch. Quale strega trans guarda i cinturini di quale orologio Swatch?
In inglese: Three switched Witches watch three Swatch watch switches. Which switched Witch watch Which Swatch watch switch?

3) Modulo per masters:
Tre Streghe svedesi transessuali guardano I cinturini di tre orologi Swatch svizzeri. Quale strega svedese transessuale guarda quale Cinturino di quale orologio Swatch svizzero?
In inglese: Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?


Direct link Reply with quote
 

Luca Tutino  Identity Verified
Italy
Local time: 17:32
Member (2002)
English to Italian
+ ...
4) Modulo full immersion Mar 1, 2008

John had "had", Had had "had had": Had had a better note.

Direct link Reply with quote
 

Barbara Salardi  Identity Verified
Italy
Local time: 23:32
English to Italian
+ ...
Fantastico questo corso di inglese! Mar 2, 2008

E io rilancio con...

Peter Piper picked a peck of pickled peppers;
A peck of pickled peppers Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

She sells sea shells by the sea shore.
And the shells she sells are surely sea shells.
Since she sells shells by the sea shore,
I'm sure the shells she sells are seashore shells.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Veloce corso di inglese :)

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search