Accounting Software
Thread poster: Thomas Groendal

Thomas Groendal  Identity Verified
Local time: 10:50
Japanese to English
Feb 4, 2010

I am a J-E translator and was wondering what accounting software or methods you use.
I would like to do a better job tracking my invoices, payments received and characters/words output, but my excel file method isn't as clean as I would like. (I want something that will automate the process and force me to keep track of payments, et. al.)
Do you recommend any software that is capable of dealing with clients and invoicing in both Japanese and English? (Yayoi Kaikei, TO3000, Quicken, etc.)

Tom Groendal

Direct link Reply with quote

Yasutomo Kanazawa  Identity Verified
Local time: 02:50
How about the one below? Feb 4, 2010

Hi Thomas,

I'm not sure of the scale of your accounting purposes, but maybe the link below may be helpful.

The name of the software is called 勘定奉行, which I believe, if I'm not mistaken is mostly used at companies.



[Edited at 2010-02-04 04:40 GMT]

Direct link Reply with quote

Local time: 18:50
TioLive works in Japan and in English-speaking countries Feb 5, 2010

Hi Thomas,

you can use TioLive ERP/CRM. Its accounting function is very complete and it tracks invoices, payments, multi-taxes. It is adapted to many countries including Japan and English-speaking countries. This software in available in both languages (English and Japonese). See

Direct link Reply with quote

Thomas Groendal  Identity Verified
Local time: 10:50
Japanese to English
Thanks Feb 6, 2010

Thanks for the ideas so far!
Does anyone use Yayoi Hanbai for multilingual translation invoicing?

Direct link Reply with quote
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Accounting Software

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search