通訳の料金
Thread poster: superwomen

superwomen
Japanese to English
Mar 8, 2004

私はまだ通訳を本職として始めて数ヶ月ですが、以前の仕事でその他の業務とかねて、翻訳・通訳の仕事を4−5年していました。その際にはプロジェクト・マネージャーという肩書きでサラリーでのお給料でしたので、独立した現在、通訳で1時間のレートをどの程度にしたら良いかアドバイスをいただきたいのです。仕事の取引を始めたエージェントのひとつはメディカル関連は一時間$25と設定されているところもあれば、私の経歴から考慮して$75といってくれているところもあります。経験のある皆さんの正直な意見を聞かせてください。(アメリカ在住)

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

通訳の料金

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search