Tax ID、アメリカTax
Thread poster: yukatera

yukatera
United States
Local time: 19:24
Japanese to English
+ ...
Nov 8, 2012

Proz.comに入会したばかりの者です。
プロフィールをアップデートしていたものの、Tax IDを記入する欄がありますが、それは何に使用されるものですか?
アメリカ在住なのですが、フリーランスで仕事をした場合、Taxはどうなるのでしょうか?
皆さん個人で申告されてるんでしょうか?

まだまだ駆け出しなのでわからない事だらけですが、どなたかお答え頂けると助かります。


Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 22:24
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Tax ID, etc. Nov 9, 2012

Don't worry about the Tax ID field. That is an optional field, and it is mainly for people in the EU, where VAT comes into play in some cases.

If you live in the US, as a freelancer you are responsible for declaring your own income for federal and state tax purposes.
If you work for agencies or end clients, and they pay you more than the predefined threshold (currently $600), they will issue a form 1099-Misc to you, reporting the amount that was paid to you during the year. They report the same amount to the IRS, so you have to declare it on your tax forms.
They will most likely ask you to fill in and send them a W9 form. You can use your SSN on that, if you don't have a US tax ID. (That's the other reason to ignore that Tax ID field in your ProZ.com profile - you don't want to put your SSN there, ever.)

I suggest you talk to an accountant if you are just starting out, because depending on your individual situation, it may be better for you to incorporate. In some cases it is better to stay as an individual, sole proprietor, but sometimes special arrangements, such as S-corporations, etc. may be better for tax purposes.

I hope this helps
Katalin


Direct link Reply with quote
 

Masahiro Imafuji  Identity Verified
United States
Local time: 22:24
Member (2007)
English to Japanese
+ ...
アメリカ在住の者です Nov 20, 2012

Katalin Horváth McClureさんのおっしゃるとおり、Accountantに相談したほうが良いです。
また、法人化することも視野に入れておいてください。

私は弁護士ではないので、あくまで参考にしてください。
個人で事業をするということは、もしものことがあると、個人資産をとられる場合があります。
私が事業を法人化したのは、このことが一番の理由です。
個人と事業の口座をまず分けることを一番先にしました。

知り合いのなどに弁護士さんや会計士さんを紹介してもらって、
ビジネスの体制を整えたほうが、良いと思います。


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tax ID、アメリカTax

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search