Passolo Translatorでの自動入力
Thread poster: Nao Barco

Nao Barco
Local time: 18:31
Spanish to Japanese
+ ...
Jul 7, 2013

Passolo Translatorで、訳文を入力すると後続の完全一致に自動的に入力することが可能ですが、

現在使っているバージョンは 2011 (SP7) です。


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Passolo Translatorでの自動入力

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search