字幕翻訳ソフト:NET SST G1 or SST G1 Lite?
Thread poster: AGardens

AGardens
United Kingdom
English to Japanese
Nov 10, 2016

海外の大学院で映像翻訳を学び(大学ではWincaps使用)、フリーランスでの活動を始めるところです(海外在住)。何年か以内には帰国すること、映像翻訳の求人が日本の方が多いことからソフトはSSTを購入しようかと考えています。映像翻訳専業を考えていますが(長期間、頻繁に使用することを仮定)、NET SSTとSST Liteどちらがオススメでしょうか?将来の更新の可能性を考えるとNETの方が有利な気もしますが、シンプルに字幕翻訳をこなすならLITEで十分なのか?経験者の方のご意見をお聞かせください。

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

字幕翻訳ソフト:NET SST G1 or SST G1 Lite?

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search