Only two more entries needed in the English to Japanese translation contest
Thread poster: Tatiana Dietrich

Tatiana Dietrich  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:19
Member (2017)
English to Danish
+ ...
Jun 15, 2018

87fb4c194a123f762e9d3f55ecf0eb39_banner%20long%201.png

Hi all,

Sorry for posting here in English, but I thought some of you may be interested to know that there's a translation contest underway, and the English to Japanese pair needs only two more entries to move to the finals round.

If you are interested in participating, you can see the source text and submit your entry.

Happy translating,

Tatiana



To learn more about ProZ.com translation contests, you can check out this page.

You can also subscribe to contest notifications.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Only two more entries needed in the English to Japanese translation contest

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search