GlossPost: Mining and Mineral Resources (eng,fra,jpn,esl > eng,fra,jpn,esl)
Thread poster: Juan Perello

Juan Perello  Identity Verified
Chile
Local time: 16:53
Member (2005)
Japanese to Spanish
+ ...
Nov 15, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: juanluis

Title: Mining and Mineral Resources

Source language(s): eng,fra,jpn,esl

Target language(s): eng,fra,jpn,esl

Source: JOGMEC

Keywords: miner,metales,recursos minerales,mining,metals,鉱業,鉱物資源, mineral resources


Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Multilingual glossary compiled by Japan Oil, Gas and Metals National Corporation.

Definitions only in Japanese.

Some typos, specially in Spanish.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


URL: http://mric.jogmec.go.jp/tango/

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6228


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Mining and Mineral Resources (eng,fra,jpn,esl > eng,fra,jpn,esl)

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search