Off topic: Help with a Japanese label
Thread poster: Andreina Baiano
Andreina Baiano  Identity Verified
Italy
Local time: 01:26
English to Italian
+ ...
Sep 17, 2006

Hi everybody, I need your help in a mundane matter

A Taiwanese friend of mine sent me an unannounced gift, without any accompanying letter. Apparently, it is something edible (algae?), since the calories are quoted on the package.

I have scanned it and uploaded the image here:

http://www.davnet.it/tinkerbellcloset/mistero.jpg

Could you please tell me what this is and how is it used?

Domo arigato


[Edited at 2006-09-17 14:51]


Direct link Reply with quote
 
Momoka  Identity Verified
Local time: 08:26
Japanese to Spanish
+ ...
Nori Sep 17, 2006

Hi, Andreina! What your friend has sent you is what they call here in Japan "nori" (in Japanese) and "seaweed" in English; however, my dictionary says it translates as "laver" (sorry, I'm not a native English speaker). You can eat it just like that; it's toasted (at least, that's what the label says). I like to wrap some cooked rice with it and eat just like that, but a touch of soy sauce will make it tastier.
A warning: don't touch it with wet hands, since it easily sticks, and absorbs humidity just too easy, even from the air, getting soft. It's really nice when dry and crispy.
Well, maybe some others can give you more suggestions.
Enjoy the gift!


Direct link Reply with quote
 
xxxIrena29
Japanese to English
Here is more information Sep 17, 2006

http://en.wikipedia.org/wiki/Nori

Direct link Reply with quote
 
Will Matter  Identity Verified
United States
Local time: 16:26
English
+ ...
Seaweed Sep 17, 2006

Momoka is right, it's one type of edible seaweed that is often used to make sushi when it comes in "sheet" form. You can also add it to other dishes or put a little in some soup. Lots of uses. Enjoy!

Direct link Reply with quote
 
Andreina Baiano  Identity Verified
Italy
Local time: 01:26
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks to everybody! Sep 17, 2006

When I first saw it, the colour made me think of "nori" seaweed (I've had plenty of sushi so to recognize it), but since my friend is from Taipei, I gave it for granted that it must have been something Taiwanese/Chinese...

Then, I posted this same request on the Chinese forum, and a nice colleague told me it was Japanese #^_^#

Thanks to Momoka for her culinary advice

Thanks to Irena for the Wikipedia link!

Thanks to Willmatter for the suggested cooking alternatives


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with a Japanese label

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search