Off topic: Japanese tongue twisters - 早口ことば
Thread poster: Peter Coles
Peter Coles
Local time: 05:46
French to English
+ ...
Feb 5, 2003

In order to improve my pronounciation, I¥'m searching for Japanese tongue twisters. I have collected a few interesting examples so far (see below) but would be grateful for any others that fellow ProZers may know.



Examples:

バスガスばくはつ

東京特許許可局

となりの客はよく柿食う客だ

赤レゼルブ白レゼルブロゼレゼルブ

かえるぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ。あわせてぴょこぴょこぴょこぴょこ。

坊主が上手に扉風に坊主の絵を書いた。

新人少女シャンソ¥ン歌手  

新春シャンソ¥ンショー


Direct link Reply with quote
 
Mike Sekine  Identity Verified
Japan
Local time: 14:46
English to Japanese
+ ...
Try this link Feb 5, 2003

http://www.sutv.zaq.ne.jp/shirokuma/hayaku.html



Quote:


東京特許許可局





by the way, there is a new version to this I think.



東京特許許可局局長急遽許可却下

Direct link Reply with quote
 
Mike Sekine  Identity Verified
Japan
Local time: 14:46
English to Japanese
+ ...
Try this link Feb 5, 2003



[ This Message was edited by:on2003-02-05 03:53]


Direct link Reply with quote
 

ejprotran
Local time: 14:46
English to Japanese
早口言葉 720発! Feb 5, 2003

下記のサイトには、今までに聞いたことないような早口言葉がたくさん載っています。意味不明な言い回しも結構¥あるようですね。



また、地方の方言が反映されている早口言葉もあるようです。例えば、「四条の新町しんこ屋の新兵衛さん尻にしんこ挟んで辛気くさがって死なはった(京都)」なんていうのもあり、思わず吹き出してしまいました。



これらの早口言葉をすべて完璧に(もちろん早口で)発音できる日本人を探すほうが難しいかもしれません。



http://www.nobi.or.jp/i/kotoba/hayakuchi/main.html


Direct link Reply with quote
 

ejprotran
Local time: 14:46
English to Japanese
早口言葉 720発! Feb 5, 2003



[ This Message was edited by:on2003-02-05 06:36]


Direct link Reply with quote
 

Troy Fowler  Identity Verified
United States
Local time: 21:46
Member (2003)
Japanese to English
Addition to バスガス爆発 Apr 5, 2005

Apend to the end:
ブスバスガイド

I Canadian friend learned this from someone in Sendai...adds a nice twist.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Japanese tongue twisters - 早口ことば

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search