GlossPost: WebLSD (eng > jpn)
Thread poster: Drozjp
Drozjp
Drozjp  Identity Verified
Japan
Local time: 16:21
English to Japanese
Oct 4, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Droz

Title: WebLSD

Source language(s): eng

Target language(s): jpn

Source: ライフサイエンス辞書プロジェクト/京都大学学術情報メディアセンター

Keywords: Life science



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Extremely useful for E to J and J to E search on medical and (bio)chemistry terms.

~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Droz

Title: WebLSD

Source language(s): eng

Target language(s): jpn

Source: ライフサイエンス辞書プロジェクト/京都大学学術情報メディアセンター

Keywords: Life science



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Extremely useful for E to J and J to E search on medical and (bio)chemistry terms.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://lsd.pharm.kyoto-u.ac.jp/ja/service/weblsd/index.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/11164
Collapse


 
Nobuo Kameyama
Nobuo Kameyama  Identity Verified
Japan
Local time: 16:21
English to Japanese
DDWinで串刺ししよう Oct 4, 2007

京大のライフサイエンス辞書は私も長年愛用しており、DDWinで串刺し検索ができるのが大きな魅力です。これだけ優れたフリーの辞書なのでProZ.comで当然すでに紹介されているものとばかり思っていましたが、未だ紹介されていないとは知りませんでした。この辞書は医学・自然科学関係の翻訳者だけでなく、その他の分野の翻訳者にとっても貴重な辞書になると思います。ダウンロードして自分のパソコンにインストールすることも可能なので、以下のURLをアクセスしてみてください。ライフサイエンス以外にも役に立つDDWin辞書が沢山案内されています。
http://openlab.ring.gr.jp/edict/fpw/


 
Drozjp
Drozjp  Identity Verified
Japan
Local time: 16:21
English to Japanese
TOPIC STARTER
全然知らんかった・・・ Oct 5, 2007

サムライさん、おはようございます!
WebLSDがDDWinで串刺しできるとは、今のいままで知りませんでした・・・。衝撃です。
個人的には、ここのサイトで共起検索できるとこが気に入っています。

GrossPostですが、「あれも入ってへん、これも入ってへん」のオンパレードなんで、徐々に私の隠し球を放出していこうと思っています。
何かの形でみなさん(といってもここのグループに限られますが)の役に立てれば幸いです。


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: WebLSD (eng > jpn)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »