4TH ANNUAL JAT TRANSLATION CONTEST
Thread poster: Mike Sekine
Mike Sekine  Identity Verified
Japan
Local time: 06:05
English to Japanese
+ ...
Oct 27, 2007

Announcing the Fourth Annual JAT CONTEST FOR NEW TRANSLATORS
Sponsored by the Japan Association of Translators (JAT)

http://jat.org/?page_id=55

Designed to foster, recognize, and reward excellence in commercial,
non-literary translation between Japanese and English by new
translators, the fourth annual awards will be given in 2008. A
450-member-strong organization of professional freelance and in-house
translators and interpreters, JAT is dedicated to promoting the
interests of individual translators and interpreters working between
Japanese and English worldwide.

FOURTH ANNUAL JAT CONTEST FOR NEW AND ASPIRING TRANSLATORS

* Sponsored by: Japan Association of Translators (JAT)
* Purpose: To cultivate new talent in commercial, non-literary translation
* Qualification: Anyone with less than three years of commercial
translation experience. (JAT membership not required. Except for the
winners, entrants in the past contests are welcome to enter again.)
* Categories: Japanese-to-English and English-to-Japanese
* Entry fee: Free
* Awards (each category):
The First Place winner in each category will receive a free trip
to IJET-19, to be held on April 12 (Sat.) and 13 (Sun.), 2008 in
Okinawa, Japan, including registration fee, round-trip ticket, and
hotel accommodations (3 nights), plus a one-year membership in JAT.
Each Second Place winner will receive a one-year membership in JAT.

Judges

* Japanese-to-English: Malcolm James, Steve Venti, Ken Wagner
* English-to-Japanese: Junko Ogawara, Ayako Sato, Yukari Ishihara

Contest Schedule

* Oct. 15, 2007 - Source texts available for downloading from the
JAT website
* Nov. 30, 2007 (24:00 Japan Time)- Submission deadline
* Jan. 18, 2008 - Five finalists announced on JAT website
* Feb. 14, 2008 - Awards announced on JAT website and by direct
e-mail to the winners
* April - Winners invited to IJET-19 in Okinawa, Japan

Contest Details
http://jat.org/?page_id=55

For further information please contact: contest@jat.org

Karen Sandness
Mike Sekine
JAT Translation Contest Committee


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

4TH ANNUAL JAT TRANSLATION CONTEST

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search