Squashed questions
Thread poster: Chiara Yates

Chiara Yates  Identity Verified
United States
Local time: 21:39
English to Italian
+ ...
Jul 1, 2003

For two times this morning I tried to post a translation question English>Italian that has been squashed both times with the reason that it was a double. But it isn't! Is there a glitch? Is it a coincidence that both times the question was squashed by the same member? I was just ready to grade the answer that it disappeared for the second time! I would appreciate some insight. Thanks.

 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 23:39
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Hi Chiara Jul 1, 2003

I'm going to move your post to KudoZ/KudoZ.Net forum. Could you give the links for your questions, please.

 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 03:39
Member
Spanish to English
+ ...
The links may no longer be accessible to Chiara Jul 1, 2003

Claudia Iglesias wrote:

I'm going to move your post to KudoZ/KudoZ.Net forum. Could you give the links for your questions, please.


You could try giving us the term requested and combination so as to recover the question.


 

Chiara Yates  Identity Verified
United States
Local time: 21:39
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Problem solved Jul 2, 2003

Thank you. I don't have the links anymore but I managed to solved the problem with the person who kept squashing my questions. I got an answer to it also.
Thank you
Chiara


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Squashed questions

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search