Search before asking.
Thread poster: Juan Jacob

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 17:07
French to Spanish
+ ...
Jan 6, 2009

Internet is a powerfull tool.
Today, I answered an English/Spanish question I had no idea about.
I just clicked over there and I had the right answer. Elapsed time: 30 seconds.
Why don't colleagues take the time to do the same thing, as Proz rules states?
Could Proz reinforce this one?


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 17
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Search before asking.

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search