Search before asking.
Thread poster: Juan Jacob

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 17:16
French to Spanish
+ ...
Jan 6, 2009

Internet is a powerfull tool.
Today, I answered an English/Spanish question I had no idea about.
I just clicked over there and I had the right answer. Elapsed time: 30 seconds.
Why don't colleagues take the time to do the same thing, as Proz rules states?
Could Proz reinforce this one?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Search before asking.

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search