Choosing 2 KudoZ answers (staff: 'not permitted; please choose best and enter any glossary terms')
Thread poster: Natalya Zelikova

Natalya Zelikova  Identity Verified
Poland
Local time: 02:41
Member (2003)
English to Russian
+ ...
Oct 29, 2003

I would like to grade answers to my question - http://www.proz.com/kudoz/553179 - and as I think there are 2 of them which are both good enough to be chosen, I want to give 4 points for each one of them.
Can anyone tell me whether it is possible?

Once I saw that 2 answers were chosen, but in that case each of them received 2 points.
But 2 points would be too poor grading for answers I got, so please help me to solve this problem.

I already got a reminding about choosing an answer to my question, but still didn't get anything from Support regarding my problem.

Thanks in advance,
Natalya

[Edited at 2003-10-29 12:28]


 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 02:41
Member
Spanish to English
+ ...
It's not possible Oct 29, 2003

just as "point-splitting" is not possible.

The easiest standard would be to choose the most helpful answer (context all considered).


 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 21:41
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Or... Oct 29, 2003

Parrot wrote:

just as "point-splitting" is not possible.

The easiest standard would be to choose the most helpful answer (context all considered).


if both of them are as helpful, choose the one that came first...
But for the sake of the glossary, you can enter both answers.

Regards,
Andrea

[Edited at 2003-10-29 13:35]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Choosing 2 KudoZ answers (staff: 'not permitted; please choose best and enter any glossary terms')

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search