having trouble reading kudoz questions
Thread poster: sym

sym
Local time: 20:55
English to Spanish
+ ...
Mar 6, 2005

Recently I haven't been able to click on URL and access questions.
Does anybody know why?

[Subject edited by staff or moderator 2005-03-06 15:34]


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:55
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
Hi Mar 6, 2005

Could you be more specific, please?
Where are these unclickable links? In your email notifications?

Thanks,
Natalia


 

sym
Local time: 20:55
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
reading kudoz questions?? Mar 6, 2005

Hi Natalia:

Thank you for your answewr.

I get e-mail notifications , I click on them and can read the name of the asker , field and title of question but the bottom line: the URL which used to be written in blue, where I have to click to answer the question is not hyperlinked , it's just flat text and therefore I cannot access the question.


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:55
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
- Mar 6, 2005

It happens sometimes - you should copy the link, paste it into the address box of your browser and press enter. It isn't too comfortable, of course.

Could it be the problem of your emailer? Which email program do you use? Did you change some settings of your emailer recently?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

having trouble reading kudoz questions

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search