KudoZ to be converted to Unicode at 3pm GMT today (February 17)
Thread poster: Henry Dotterer

Henry Dotterer
Local time: 05:34
SITE FOUNDER
Feb 17, 2006

As many of you know, we have recently converted the forums to use Unicode. This makes it possible for posts in all languages to be displayed, even intermingled, without necessitating a manual change to your browser's encoding. In other words, the text just appears correctly and you don't have to do anything.

We are about to make the same change to KudoZ. This will make KudoZ easier to use, and will improve the archive and search results.

We have made preparations and will switch to Unicode at approximately 3pm GMT today (February 17.) There are likely to be some issues that arise at that time. We will be standing by to address whatever comes up. Please post reports of any aberrations to this thread.

Thank you in advance for your help.

Henry


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 12:34
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Have a look at "non-English forums" Feb 17, 2006

At least at the Bulgarian there are headings with diamond-signs, but some appear also elsewhere.
And it seems that the font-size has been made smaller. Its unconfortably small now.
Regards
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Steven Sidore  Identity Verified
Germany
Local time: 11:34
Member (2003)
German to English
Font size Feb 17, 2006

As with Heinrich, I find that the new font size is dreadfully small. Yes, I can change it within my browser manually, but better if it's coded right to start with.

Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 12:34
English to Romanian
Font size Feb 17, 2006

Agree with my two colleagues above.
Could you change it back, please?


Direct link Reply with quote
 

Endre Both  Identity Verified
Germany
Local time: 11:34
Member (2002)
English to German
Please convert using non-ASCII encoding wherever possible Feb 17, 2006

One specific problem:

In English-Hungarian, French-Hungarian and German-Hungarian KudoZ, all asker notes and answer comments are garbled because the converter assumed they were in English.

Also most (all?) answers seem to have been converted using ISO-8859-1, which was not the correct choice for Hungarian.

Please reconvert all text related to Hungarian KudoZ using ISO-8859-2 (or WINDOWS-1250, which is the same for our purposes). For now, browsing Hungarian KudoZ is not much fun.

It would also be nice if the converter could be trained to make more educated guesses (English text in French-Hungarian KudoZ??).

A general request:

Whenever English is used in combination with another language, it might make sense to convert under the assumption that text is encoded with the encoding customary for the other language. This way, English characters still come out right, while non-English text (if any) won't be garbled either.

Many thanks
Endre


Direct link Reply with quote
 
Fred Neild  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Previous font size Feb 17, 2006

Maria Diaconu wrote:

Agree with my two colleagues above.
Could you change it back, please?


Fully agree

And I am wearing my glasses

Fred

[Edited at 2006-02-17 13:14]


Direct link Reply with quote
 

Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 06:34
Member
English to Spanish
+ ...
I agree, too Feb 17, 2006

Fred Neild wrote:

Maria Diaconu wrote:

Agree with my two colleagues above.
Could you change it back, please?


Fully agree

And I am wearing my glasses

Fred

[Edited at 2006-02-17 13:14]



I am not wearing glasses, but it is not as comfortable as it was before!

If you can do something to improve this, it would be great!

Thank you!

Inés


Direct link Reply with quote
 

Steven Sidore  Identity Verified
Germany
Local time: 11:34
Member (2003)
German to English
Line breaks don't appear properly Feb 17, 2006

it seems now that line breaks in kudoz aren't appearing properly. An example: the description of the term in kudoz question http://www.proz.com/kudoz/1259724

To my computer anyway it's all one block of text, not broken up into paragraphs.


Direct link Reply with quote
 

Cristina Heraud-van Tol  Identity Verified
Peru
Local time: 04:34
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
I also prefer the bigger font Feb 17, 2006

Not only that, but now when you answer Kudoz questions, the machine doesn't want to leave spaces, so I try to answer nicely, with spaces between paragraphs or lines separating ideas, but it all seems to appear like one whole story. I believe it confuses asker; it is difficult to read.

Direct link Reply with quote
 

María Isabel Estévez (maisa)  Identity Verified
Uruguay
Local time: 06:34
English to Spanish
+ ...
square symbols Feb 18, 2006

Ines Garcia Botana wrote:

Fred Neild wrote:

Maria Diaconu wrote:

Agree with my two colleagues above.
Could you change it back, please?


Fully agree

And I am wearing my glasses

Fred

[Edited at 2006-02-17 13:14]



I am not wearing glasses, but it is not as comfortable as it was before!

If you can do something to improve this, it would be great!


Thank you!

Inés



I don't have problems with the font, so far, but I do have problems trying to guess what was answered in Spanish. For instance: an accented ‘a’ became a square symbol.
maisa

[Edited at 2006-02-18 03:40]

Well, well, well... I switched to standard design and to V3 design and... no more problem, and no more old fashion woman here.

[Edited at 2006-02-18 04:45]

Hum... I don't have square symbols now, but now I've realized that there are other strange symbols...

[Edited at 2006-02-18 16:05]


Direct link Reply with quote
 
xxxMihai Badea  Identity Verified
Luxembourg
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Font size Feb 18, 2006

I would also prefer a bigger default font.

Direct link Reply with quote
 

Gerard de Noord  Identity Verified
France
Local time: 11:34
Member (2003)
German to Dutch
+ ...
Font size in the Kudoz agree field Feb 19, 2006

I think most complaints about font sizes in the new design have been dealt with but the font size in the Kudoz agree field is still too small for my taste.

Regards,
Gerard


Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 12:34
English to Romanian
Font size in the kudoz agree field Feb 20, 2006

Gerard de Noord wrote:
I think most complaints about font sizes in the new design have been dealt with but the font size in the Kudoz agree field is still too small for my taste.


Agree.
And thanks to the staff for resizing the font in the forum posting box!

[Edited at 2006-02-20 06:20]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

KudoZ to be converted to Unicode at 3pm GMT today (February 17)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search