Mediterranean Editors and Translators Meeting 2008 in Split, Croatia
Thread poster: Timothy Barton

Timothy Barton
Local time: 09:54
French to English
+ ...
Apr 8, 2008

METM 08: Communication Support Across the Disciplines

11-13 September 2008, University of Split, School of Medicine, Split, Croatia
10 September: Pre-meeting workshop on corpus-guided editing and translation

Reminder: call for papers, deadline is 15 April

The preliminary program of METM 08 including abstracts of the plenary lectures, training workshops and a list of accepted presentations has now been posted on the website. The program is still open and we welcome proposals related to promising practices and research at the writing-editing-translation-publishing interface. The focus will be on professional disciplines that communicate knowledge internationally through English. For more information on the call for proposals, please visit www.metmeetings.org/?section=metm08_call.

Abstracts should be received by 15 April 2008; acceptances will be announced by 1 June 2008.

Registration forms are also now posted (early registration deadline 31 July). Early planning is advised, as Split is a popular holiday destination. Details regarding travel and accommodation can be found at http://www.metmeetings.org/?section=metm08_local_info.

In addition to the annual meeting, MET runs a workshop program in Barcelona, see http://www.metmeetings.org/?section=workshops

Note: MET’s guidelines for clients have just been published and we welcome feedback on their usability. See http://www.metmeetings.org/?section=guidelines


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mediterranean Editors and Translators Meeting 2008 in Split, Croatia

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search