Congreso Internacional de traducción/Interpretación Hyeronimus '08
Thread poster: Yolanda Bello

Yolanda Bello  Identity Verified
Mexico
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
May 24, 2008

Hola Colegas y amigos,

Esta es una invitación para que asistan al Congreso Internacional de traducción/Interpretación Hyeronimus '08
Lugar: Hotel Xalapa (Altamirano y Bustamante Zona centro), Xalapa, Veracruz, México.
Días: 1-4 de octubre

Tema central La traducción y/en los medios.
Temas adicionales:
Traducción especializada
Traducción literaria
Pedagogía de la traducción/interpretación
Tecnologías y traducción
Estándares de calidad
Las asociaciones de traductores en México y en el mundo.

Se abre la convocatoria para ponencias.
Si te interesa participar como ponente mándanos resumen (no más de 300 pals) de ponencia y currículum en formato Winword
Estaremos publicando toda la información relativa a este evento en: www.t-lingo.com.mx

Expositores:
Si les interesa participar como expositores (libros, software, servicios, certificación, etc.) escríbenos y te envíaremos la información necesaria.



ITICEX Xalapa 08 (powered by t-lingo gls)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Congreso Internacional de traducción/Interpretación Hyeronimus '08

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search