This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Vandaag om 14:30 op de radio 747AM : Veranderende status van vertalers en vertalingen
Thread poster: Marijke Mayer
Marijke Mayer Netherlands Local time: 01:00 Dutch to English + ...
Feb 14, 2002
>Onderwerp: CHAT op de radio
>
>: ik weet niet of het wat is, maar in nrc staat aangekondigd:
>: Knetterende Letteren [...] Verder onder meer de vertalers Ton
>Naaijkens en Jeanne Holierhoek over de veranderende status van
vertalers en
>vertalingen.
>: morgen, (THIS HAS NOW BECOME TODAY!) 747AM 14.30-16.00u.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luca Tutino Italy Member (2002) English to Italian + ...
en dan?
Feb 14, 2002
How was it?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marijke Mayer Netherlands Local time: 01:00 Dutch to English + ...
TOPIC STARTER
More later . . .
Feb 16, 2002
Quote:
On 2002-02-14 19:12, ITS wrote:
How was it?
It was interesting, but not all that spectacular as it concerned literairy translators. It most interesting thing was that 20 years later they would typically improve on thier earlier work, and that their combined styles would be subject to change. More later, as wouldn\'t you know it, I got a big job in . . . .
Marijke
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.