Action week for Global Information Sharing - Localisation in the Cloud
Thread poster: Dimitra Anastasiou

Dimitra Anastasiou
Local time: 00:30
German to Greek
+ ...
Aug 21, 2009

The Action week for Global Information Sharing will bring together hundreds of volunteer translators, localisation specialists and NGOs from all over the world to address the plague of global information poverty. It will bring hope to people currently deprived of vital information and energize a world community of translators and localisers to make a difference. If you are a professional translator, a localiser, a student, or a volunteer - then this is your event:

The Localisation Research Centre (LRC) is happy to announce that the 14th Internationalisation and Localisation Conference organised by the LRC, will take place on 24-25 September 2009 at the Clarion Hotel, in Limerick City, Ireland.
The theme of this year's conference is Localisation in The Cloud and the conference aims to look at the application of cloud based computing and software as a service concepts to the software localisation industry.
Sessions will examine the tasks involved in involved in making customised and configurable localisation services and projects available over the internet. They will look at existing industry web-based localisation solutions and options, how the web can help with tools deployment and workflow management, and to what extent existing tools solutions can be integrated in ‘in the cloud’ solutions.
The conference will also provide a forum for discussions on engaging customers, service providers, tools developers and the user community in the cloud.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Action week for Global Information Sharing - Localisation in the Cloud

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search