Innovating training initiative
Thread poster: Ros Schwartz

Ros Schwartz
Local time: 01:51
French to English
Feb 2, 2012

Use your language, Use your English
This translator training project is for native Anglophones with one or more other language/s at an advanced level – research students and others – who wish to develop their translation and editing skills. All our courses, online and workshops, are delivered by leading professionals. For information, including FAQs, biographies of the tutors and organisers, and further details on each activity outlined below, see:
Here is information on four activities in 2012, three of which are new.
Use your language, Use your English Summer School 2012
Following the great success of last year’s Summer School, we are delighted to announce the expanded Summer School 2012. This five-day event will take place at Birkbeck University of London (43 Gordon Square WC1H 0PD) on 9-13 July 2012. It comprises courses in translation into English from Arabic, Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, Russian and Spanish – each language subject to a minimum group-size of five students – and an editing skills course for all. There will also be games, a competition, meet-the-publishers, and guest lectures and workshops.
Full fee: £400; student fee: £250. Bursaries available. Online booking will open on the website in February 2012.
Extracts from the feedback on last year’s Summer School:
‘Thank you so much for a brilliant course. It was wonderful to meet so many inspiring people, both staff & students alike. I felt really privileged to be working with “la crème de la crème” of the translation world.’

‘It gave me confidence & showed me that translation as a career is a feasible option. It also illustrated the wide variety of options open to people with language skills.’

‘I enjoyed everything! It was amazing being able to experience two tutors of translation with their differing styles; being able to prioritise the techniques in two different languages, plus attending all the fascinating talks. The “fun” bits were great too, ie the translation slam & game.’

NB The Summer School is running shortly before the Olympics. Russell Square & environs is a designated area for the press and media (see ). You are therefore strongly urged both to book on the course and to arrange your accommodation as early as possible. There are many hotels in the area, and these are currently taking summer bookings; a list of suggestions is on the website (see
However, both because of the Olympics & because last summer’s feedback included some requests for group accommodation, we have block-booked 30 single rooms in Commonwealth Hall, one of London University’s international student halls for the five nights 8-12 July inclusive, on a first-come-first-served basis. The rooms are fairly basic, ie bed, desk etc with no en-suite and you would share the bathroom & a basic pantry, but they include breakfast, and you can also get dinner in hall by booking on the day for £6 (see Further information on this accommodation can be obtained from To obtain one of these rooms, make sure you tick the box on the online booking form and add £190 to your payment.
Use your language, Use your English online programme (free of charge)
This comprises seven courses in translation into English (from Arabic, French, German, Italian, Portuguese, Russian and Spanish) and one course in editing. To register, email:
Use your language, Use your English Exams
From February 2012, you will be able to take an examination in any of our languages/editing; fee £250. Booking for this too will be online via the website.
Use your language, Use your English Database [DATE]
From March 2012, if you have passed our exam, you will be able to enter yourself on our Database for Academic Translators & Editors [DATE] which will be searched by anyone looking for an excellent Anglophone translator/editor.

Use your language, Use your English webpage:


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Innovating training initiative

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search