ATIEC (Ecuador) organiza Taller de Buenas Prácticas
Thread poster: Patricia Fierro, M. Sc.

Patricia Fierro, M. Sc.  Identity Verified
Ecuador
Local time: 09:07
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Jul 10, 2012

Estimados colegas:

Les invitamos a participar en el taller organizado por la Asociación de Traductores e Intérpretes del Ecuador, ATIEC. Tendrá lugar en Cuenca (Ecuador), el 21 de julio de 2012. Más información en www.atiec.org.

Saludos,
Patricia

TALLER DE BUENAS PRÁCTICAS - CUENCA


TALLER DE BUENAS PRÁCTICAS DE LA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN CUENCA
Fecha: sábado 21 de julio
Instructoras:
Els Thant (MA en Lingüística y Literatura Aplicada, BA en Traducción, más de 15 años de experiencia en el campo).
Maricruz González (Actual presidenta de ATIEC, amplia experiencia en el campo de la interpretación).
El programa incluye temas como:
- El traductor/intérprete profesional
- Tarifas
- Legalización de documentos traducidos
- Notas básicas de interpretación


Direct link Reply with quote
 

Ma.Elena Carrión de Medina  Identity Verified
Ecuador
Local time: 09:07
English to Spanish
+ ...
Este taller es excelente! Jul 10, 2012

Un buen grupo de colegas de Cuenca lo recibimos en octubre 2011 y quedamos muy satisfechos con los contenidos compartidos por Els.

Esta vez se anexarán contenidos básicos sobre interpretación; Maricruz González, actual presidenta de ATIEC, compartirá sus conocimientos en esta área.

Estamos seguros de que será un taller enriquecedor para los colegas de esta ciudad.


Saludos desde Cuenca!

Elena


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ATIEC (Ecuador) organiza Taller de Buenas Prácticas

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search