This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Titulaciones Propias of Málaga University and the Department of Translation and Interpreting offers the most complete post-graduate course in technical translation up to now in Spain: 1er experto Universitario en Traducción e interpretación científico-técnica:automoción (Eng>Span, Ger>Span) from 2nd to 22nd of September and from 9th till 21st of December.
For further details please contact Adela Martínez García, between 12:00 and 14:00. Tel/Fax:... See more
Dear colleagues,
Titulaciones Propias of Málaga University and the Department of Translation and Interpreting offers the most complete post-graduate course in technical translation up to now in Spain: 1er experto Universitario en Traducción e interpretación científico-técnica:automoción (Eng>Span, Ger>Span) from 2nd to 22nd of September and from 9th till 21st of December.
For further details please contact Adela Martínez García, between 12:00 and 14:00. Tel/Fax: 0034952133410 Mobile: 0034646104501 or e-mail: [email protected]
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.