The Translation and Localization Conference 2013 (23-24 March 2013, Warsaw, Poland)
Thread poster: TexteM

TexteM
Poland
Oct 29, 2012

http://www.translation-conference.com/en

The Translation and Localization Conference is one of the most important international events in Central Europe. With attendees from all around the world and speakers from corporations such as Autodesk and IBM, as well as organisations such as IAPTI, this conference is a really unique event with a fresh perspective.

Date and place of the upcoming conference:
23rd-24th March 2013, Warsaw, Poland

A call for papers is still open! We have prepared 4 blocks of presentations running at the same time, and many workshops and discussions (including a special debate on issues proposed by the participants during the event!). If you would like to contribute to the translation and localization industry, this is the perfect place to do so. Contact us and submit your topic proposal! The conference runs in English and in Polish.

Confirmed presentations include Marta Stelmaszak of WantWords fame (you can follow her blog, Business School for Translators, at http://wantwords.co.uk/martastelmaszak/blog/), who will discuss building your brand as a freelance translator, and Marcin Miłkowski (find him at http://marcinmilkowski.pl/en/), who will give a presentation on automating translation quality assurance.

Contact us if you have any questions regarding the conference: info@translation-conference.com

The Translation and Localization Conference 2013
http://www.translation-conference.com/en


 

Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
France
Local time: 21:22
Member (2003)
English to French
+ ...
I'll be attending :-) Nov 27, 2012

Thanks for the info.

I'll be attending this event. I do hope many ProZians will join in the fun too!

Anne-Charlotte icon_smile.gif


 

TexteM
Poland
TOPIC STARTER
Early Bird registration has just opened! Dec 1, 2012

Early Bird registration has just opened for the Translation and Localization Conference 2013 (23-24 March 2013 in Warsaw, Poland). Early Bird prices are only valid until 15 January! To make the deal even better, the first 20 participants to register for the conference will receive a free ticket to a hands-on workshop of their choice!

One of the key topics for 2012 is Cloud Computing. There will be a debate: Everything you wanted to know about cloud computing but were afraid to ask, and Anne-Charlotte Perrigaud will address the controversies in her talk Mobile Devices and Cloud Computing: A Risk or an Opportunity for the Language Industry?.

Also in English, a group of top-class experts are going to discuss various industry trends. Siegfried Armbruster will speak on achieving top quality in medical translation, and Marcin Miłkowski will discuss automating translation quality assurance. Marta Stelmaszak will offer tried-and-true tips on how to build your brand as a freelance translator, with Anne Diamantidis adding essential tips on social search engine optimization for translators. Jörg Spindler will talk about Terminology extraction in practice.

In 2013 we will also offer excellent practical workshops running alongside the conference. Want to know what regular expressions are all about? Sign up for the workshop run by Marek Pawelec and see how you can use these skills in your everyday work!

We hope to see you in Warsaw in March!
Organisers of the Translation and Localization Conference 2013
www.translation-conference.com
info@translation-conference.com


 

Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
France
Local time: 21:22
Member (2003)
English to French
+ ...
Cloud Computing for Translators... Dec 17, 2012

Amongst other things, the following topics will be examined in the context of traditional vs. cloud translation tools:

- Mobility & user-friendliness
- Information sharing & collaboration
- Real-time insight into the translation process
- Pricing & licensing models
- Technical support & software upgrades and maintenance
- And of course... Data security icon_smile.gif

Looking forward to seeing you there...


 

TexteM
Poland
TOPIC STARTER
Last days of the Early Bird registration! Jan 11, 2013

Dear Fellow Translator/Interpreter,
The entire team behind the Translation and Localization Conference 2013 would like to wish you a very successful year. And what better way to kick-start your business this year than to attend this highly anticipated European translation conference?
On the updated Program page at http://www.translation-conference.com/en/program-en, you will find topics that reflect all the important aspects of the modern translator’s life. Expanding your business to work in multiple language pairs? Getting familiar with a new culture? Understanding localization better? We have it all. We are also certain unexpected fresh ideas will arise during the event, so we have also made room for an ad-hoc debate, allowing these new ideas to fit into this year’s program. We will make sure that each new development in the industry is mentioned and discussed during our annual industry review. We have carefully selected topics that are fresh, practical, and up-to-date. You don’t need to take our word for it – just visit the conference website at www.translation-conference.com. We have already confirmed most of the topics, but a few more surprises are coming up within the next weeks!
We have also introduced specialist optional workshops, so you can now get specific additional training while at the conference. We would like to bring to your attention the Regular expressions workshop by Marek Pawelec: a must for each user of the latest generation of CAT tools that will save you hours of your future work time. Representatives of translation agencies and localization companies should definitely take a closer look at the workshop by Michał Kleszczonek: Application of open-source/free software and solutions in small and mid-size localization organizations. If you have ever considered introducing a machine-translation engine at your office, here’s your chance to learn how to do it based on open-source solutions. A most valuable session!
Last but not least: the Early Bird registration ends on 15 January. We made sure the conference fee is affordable, but this is your chance to secure your attendance at the lowest possible cost. Join us at this unique event!
If you have any questions, you are very welcome to contact us!
Organizing Committee of the Translation and Localization Conference 2013
www.translation-conference.com
info@translation-conference.com


 
What is the purpose of this conference Jan 15, 2013

I am developing a new software for a faster localization process. Would this be a good event to spread the word?

 

TexteM
Poland
TOPIC STARTER
Yes, certainly! Jan 15, 2013

Definitely. Not only will you learn about the localization process in real-life project, but you will also have a chance to meet representatives of translation agencies, corporation and freelancers. You might also consider exhibiting at the conference.

 

Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
France
Local time: 21:22
Member (2003)
English to French
+ ...
A good opportunity to meet people in the industry Mar 6, 2013

I agree. This is definitely a great place to meet people and share your expertise.

Why not starting with a pre-event powwow?

More info here:
http://www.proz.com/powwow/4645

Looking forward to meeting many of you thereicon_smile.gif

Anne-Charlotte

[Edited at 2013-03-20 18:18 GMT]


 

Anne-Charlotte PERRIGAUD  Identity Verified
France
Local time: 21:22
Member (2003)
English to French
+ ...
Saturday Night Fever Mar 20, 2013

Apparently, we'll be able to socialize on Saturday evening...

The venue is called Balsam.

It is a lovely club in an atmospheric location in old military fort: http://www.balsam.net.pl/en

Signposts will guide you to the club icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The Translation and Localization Conference 2013 (23-24 March 2013, Warsaw, Poland)

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search