Course on French-English Legal Terminology starting on March 6: three on-line lessons
Thread poster: Lucy Brooks
Lucy Brooks
Lucy Brooks  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:31
German to English
+ ...
Jan 29, 2013

Announcing 3-lesson course on French-English Legal Terminology starting on March 6
Presented by Suzanne Deliscar for eCPD Webinars
During this 3 part online workshop, participants will learn common English translations for a variety of French legal terms, enabling them to complete a comprehensive glossary. The workshop will be interactive, including tests and polls throughout to encourage participant engagement. Finally, all participants will be provided with the opportunity to compl
... See more
Announcing 3-lesson course on French-English Legal Terminology starting on March 6
Presented by Suzanne Deliscar for eCPD Webinars
During this 3 part online workshop, participants will learn common English translations for a variety of French legal terms, enabling them to complete a comprehensive glossary. The workshop will be interactive, including tests and polls throughout to encourage participant engagement. Finally, all participants will be provided with the opportunity to complete a French>English legal translation sample, which will then be marked offline by the instructor, Suzanne Deliscar, a Canadian lawyer-linguist. Please note that the terminology discussed in this course would be terms used in the North American context.
Next course starts on: 6 March 2013 at 9 am EST (2 pm GMT).
There will be 3 sessions at one week intervals (6 March, 13 March and 20 March) at the same time each week.
To register and pay please visit this link: https://student.gototraining.com/r/7361170221625206528
For more information on the course, the trainer and eCPD visit this link: http://www.ecpdwebinars.co.uk/page_2794685.html
Cost: $162 (approx. £110) including personal feedback on your assignment.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Course on French-English Legal Terminology starting on March 6: three on-line lessons






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »