On-line research skills for high-end client terminology
Thread poster: Lucy Brooks

Lucy Brooks  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:07
German to English
+ ...
Jan 31, 2013

(11:30 GMT February 5th, 2013)

Whether or not to accept a ‘specialist’ translation is a decision that we, as translators, must take on a frequent basis. Often very few if no translators will have the precise background knowledge to tackle a particular specialism with total confidence. Learn how to make your texts ‘sing’ using the research methods suggested here.
Cost £22 (approx. $35)
More information, to register and pay: http://www.ecpdwebinars.co.uk/events_93860.html

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

On-line research skills for high-end client terminology

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search