Webinar: Cloud Computing and Big Data: How it impacts the language industry
Thread poster: Maia Figueroa
Maia Figueroa
Spain
Local time: 08:19
English to Spanish
+ ...
May 9, 2013

This webinar, delivered by established trainer Anne-Charlotte Perrigaud, will provide attendees with an overview of cloud computing and the way translation data fuels and empowers translation engines.

She will look at the challenges and risks of using such solutions, and then discuss the opportunities that it affords freelance translators in terms of productivity, quality, real-time communication and content sharing and added value.

Finally Ms Perrigaud will show attendees how to create a plan for the future of the translation industry before taking questions from the audience.

Delivered by Anne-Charlotte Perrigaud on May 14th, 2013 at 4 pm BST

More information: http://www.ecpdwebinars.co.uk/events_105360.html

[Edited at 2013-05-09 11:23 GMT]


Direct link Reply with quote
 
AdminPortal
India
Local time: 11:49
importance of cloud computing Jun 7, 2013

cloud computing is impacting the language industry these days as the demands are growing high for this. people are more focussing on cloud computing to get a good job.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Webinar: Cloud Computing and Big Data: How it impacts the language industry

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search