Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Pamela Cruz Chile Local time: 04:56 Member (2004) English to Spanish + ...
Nov 15, 2004
I have just got this email...
> In honour of its 50th anniversary, META announces an international > symposium on proactive translatology. Researchers > and practitioners are > invited to submit original proposals covering issues > in proactive > translation studies and research : > > http://www.pum.umontreal.ca/meta50/ > > > -- > Annie Paquin > Revue META > Université de Montréal > Département de linguistique et traduction > > Tél. : 514.343.6111 poste 3998 > Fax. : 514.343.2284 > > mailto:firstname.lastname@example.org > > Meta on the Web : http://www.erudit.org/revue/meta/
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.