Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
There are a lot of complaints in the industry of abusive relationships between translation agencies and freelance translators these days. But it does not have to be that way. Tess Whitty, who really knows what she is talking about, will give a webinar on this tomorrow (Tuesday June 03, 2014). It might be a good plan to register if you want to improve your experience when working for agencies.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.