Condolence
Thread poster: Wolfgang Tiefert

Wolfgang Tiefert
Local time: 10:29
English to German
Sep 11, 2001

Dear colleagues,


My heartfelt condolence goes to the people of the United States of

America and to the families of those translators who may have lost loved ones

in the horrific attacks perpetrated yesterday

against them.

Such unprovoked attacks offend our humanity and are an affront to

all civilized people no matter where we live in the world.


Wolfgang Tiefert
[addsig]


 

Andrea Bullrich  Identity Verified
Local time: 06:29
English to Spanish
Sep 12, 2001

I also wish to express my deepest sympathy. Thank you, Wolfgang, for this initiative.
[addsig]


 

julia.C
Local time: 10:29
English to French
+ ...
Sep 13, 2001

I agree with you Wolfgang and would like to express my condolences to all american and foreign families and friends of people lost in this horrific tragedy.



 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 10:29
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Sep 14, 2001

We are all in shock, can\'t believe, can\'t even imagine what have happened. These are words of sympathy to all people in America and all translators and interpreters who lost their lives or love ones during this terrorist attack.Let us hope it will never happen again.

 

Jenniclair
Local time: 09:29
French to English
+ ...
Sep 16, 2001

I too would like to express my deepest sympathy to all those affected, both directly and indirectly by these terrible events.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Condolence

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search