Russian Translators: 26 May - an introduction to Russian/English legal translation
Thread poster: Lucy Brooks
Lucy Brooks
Lucy Brooks  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:12
German to English
+ ...
May 11, 2015

eCPD is delighted to announce a new webinar specifically for translators in RU-EN pair. We invited Siriol Hugh-Jones, a translator and former lawyer who has practiced law in London and Moscow. Who better to introduce us to legal translation?

The webinar will look briefly at the two different legal systems in Russia and the UK but also mention some of the differences between the UK and other English-speaking jurisdictions (e.g. the US).
We will then attempt to outline a few cas
... See more
eCPD is delighted to announce a new webinar specifically for translators in RU-EN pair. We invited Siriol Hugh-Jones, a translator and former lawyer who has practiced law in London and Moscow. Who better to introduce us to legal translation?

The webinar will look briefly at the two different legal systems in Russia and the UK but also mention some of the differences between the UK and other English-speaking jurisdictions (e.g. the US).
We will then attempt to outline a few cases where the two systems meet (e.g. choice of law clauses) and describe a practical approach to some of the problems posed by the different systems.
he third section will look at some of the terminology.
The date is 26 May and the time 11:30 UK time. A recording will be made for registered participants if your time zone makes this time inconvenient for you.
Browse our website (www.ecpdwebinars/events) to find full details of this webinar, and to register. Or go straight to http://www.ecpdwebinars.co.uk/events_143063.html

The cost is just £25.



[Edited at 2015-05-11 08:42 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Russian Translators: 26 May - an introduction to Russian/English legal translation






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »