Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Lucy Brooks United Kingdom Local time: 13:36 German to English + ...
May 11, 2015
Have you ever thought of using your translation CAT tool to help you write or edit in a single language? Kevin Lossner introduces us to the power power and possibilities of Kilgray’s memoQ as an MemoQenvironment for original authoring in a single language and editing processes in which most of the features familiar in translation, such as memory databases, multilingual terminologies, reference corpora, predictive typing features, QA tools and more are repurposed for monolingual authors and editors. Learn how projects can become master repositories for all phases of the writing and revision process as well as for any subsequent translation work for the texts authored. This is a webinar, to be held on June 2nd at 2:30 UK time. Cost just £25 Full information and booking: http://www.ecpdwebinars.co.uk/events_149325.html or just browse the eCPD calendar of events on the ecpdwebinars website.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value