TriKonf, the trinational translation conference, 2015 – 9-11 October 2015
Thread poster: Siegfried Armbruster
Siegfried Armbruster
Siegfried Armbruster  Identity Verified
Germany
Local time: 22:25
English to German
+ ...
In memoriam
May 29, 2015

Register now, early bird ends on Monday

An international professional event in 3 languages, at the crossroads between 3 countries, open to the world!

This year’s conference will be held under the motto ‘Tuning the Machine’.

With this topic, we want participants to go home with concrete, practical, hands-on information and tips they can implement straight away upon returning to work. Presentations will feature particular tools, softwares, macros, CAT t
... See more
Register now, early bird ends on Monday

An international professional event in 3 languages, at the crossroads between 3 countries, open to the world!

This year’s conference will be held under the motto ‘Tuning the Machine’.

With this topic, we want participants to go home with concrete, practical, hands-on information and tips they can implement straight away upon returning to work. Presentations will feature particular tools, softwares, macros, CAT tools, desktop or mobile applications, machine translation programs, terminology extraction/management tools, technical tricks, utilities, etc., to help make a difference in the way you work. Basically: anything to help us translators ‘tune the machines’ on our desks, our main working tool.

More info and registration at: http://trikonf.com/


[Edited at 2015-05-29 10:55 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TriKonf, the trinational translation conference, 2015 – 9-11 October 2015






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »