Understanding ... Technology: series of two webinars
Thread poster: Lucy Brooks

Lucy Brooks  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:41
German to English
+ ...
Sep 14, 2015

Not to be missed if you are a technical translator. eCPD Webinars announces a series of two “Understanding Technology….” webinars later this month and in early October . The first of these two session will be looking at what powers industrial output: drives and Controls, including motor types, variable speed control, servomotors, steppers and much more. The second will look at Hydraulics and Pneumatics, including the basic theory, common uses for these two power supplies, and the issues surrounding them.
The speaker at both of these Bob Dobson, an engineer, technical editor and expert with many years of industry practice behind him. He will be giving translators an insider’s look at industry today.
More information

Drives and Control on 29 September at 2:00 pm UK time
https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/drives-and-controls-for-technical-translators/


And
Hydraulics and Pneumatics on 6 October at 2:00 pm UK time
https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/hydraulics-and-pneumatics-for-technical-translators/


 

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 09:41
Member (2004)
English to Thai
+ ...
Great initiative Sep 14, 2015

Lucy Brooks wrote:

Not to be missed if you are a technical translator. eCPD Webinars announces a series of two “Understanding Technology….” webinars later this month and in early October . The first of these two session will be looking at what powers industrial output: drives and Controls, including motor types, variable speed control, servomotors, steppers and much more. The second will look at Hydraulics and Pneumatics, including the basic theory, common uses for these two power supplies, and the issues surrounding them.
The speaker at both of these Bob Dobson, an engineer, technical editor and expert with many years of industry practice behind him. He will be giving translators an insider’s look at industry today.
More information



In fact, translators do not know much about technical issues they are translating since translators face with new topics every day. I love this post since I can absorb new and specific technology I am planned to translate in the near future.
I expect more technical issues to educate myself as a freelance translator.

Soonthon L.icon_biggrin.gif


 

Lucy Brooks  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:41
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Understanding ... Technology: series of two webinars Sep 14, 2015

Thankyou Soonthon.
It is true that every job is different and we have to wear a lot of hats in order to work, but many translators tend to concentrate on certain areas of work in which they are more expert. Technical translation covers a huge field, and these webinars will help translators really understand what they are translating in the specific sectors we are covering. There will be more "Understanding..." events coming up in this series.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Understanding ... Technology: series of two webinars

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search