Dutch-English and English-Dutch Legal Translation Course
Thread poster: Lucy Brooks

Lucy Brooks  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:43
German to English
+ ...
Sep 25, 2015

Starts on October 13th for 2 weeks. This is a course aimed at translators working in Dutch English and English Dutch legal translation. It will also be of interest to those intending to enter legal translation in that pair. The course consists of two separate sessions of 90 minutes each; attendees will be given the opportunity to prepare the assignments for Session 2.

Session 1 includes a discussion of the ‘Survival Kit’ (useful reference works and other sources), general background to the Dutch legal system and legal terminology (based on a question sheet); attention will be paid to the differences between the English and the Dutch legal system and the main terminology problems in various branches of law). In the second half of this session we will move on to translation theory guidelines (discussion of the general principles underlying the translation of legal terminology).

Session 2 will consist of translation exercises (in which the principles discussed during the first session have to be applied) on Dutch English and English Dutch legal translation.
The cost is £75 for a full 3 hours of tuition and exercises. Full information is available at this website:
Recordings made if you cannot attend the live session.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dutch-English and English-Dutch Legal Translation Course

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search