Is there an App for That? How Translators and Interpreters can get the most out of tablets
Thread poster: Lucy Brooks

Lucy Brooks  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:54
German to English
+ ...
Jan 11, 2016

[webinar] 30 January 2016. Calling every translator and interpreter who has an iPad or Android tablet, or who'd like to have one. Learn how they can become a powerful tool for your work - not just for playings games and watching TV. You might even be able to put it down to a business expense!
Sign up for "Is There an App for That? How Translators and Interpreters can get the most out of tablets".
This webinar provides a comprehensive overview of which tablets are available on the market and what their strengths and weaknesses are for translators and interpreters. They may not be able to replace traditional computers completely, at least not for everyone, but they enable the user to accomplish many tasks with ease. Participants will learn about potential use cases such as: productivity (email, calendaring, tasks/notes/information, clients/financials), file and computer access (cloud services, backup, remote access, second screen), translator-specific applications (reference/terminology, document work), interpreter-specific applications (reference/terminology, preparation, note-taking), life-long learning (reading, podcasts, learning).
The webinar costs £25 - a good investment to learn how you can speed up your work and productivity with a tablet.
More information:…/is-there-an-app-for-that-…/
speaker is Alexander Drechsel, a conference interpreter working at the European Commission, and tablet enthusiast since day 1.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Is there an App for That? How Translators and Interpreters can get the most out of tablets

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search